Meet the Other Phone. Flexible and made to last.

Meet the Other Phone.
Flexible and made to last.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Can you speak French?

97 replies

marielet · 24/08/2025 22:01

I’d really like a tattoo that says

“Familiar Hell”
“Unfamiliar Heaven”

I know I can use googled translate but I want to make sure it’s correct.

OP posts:
Spaghettifountain · 24/08/2025 22:07

marielet · 24/08/2025 22:01

I’d really like a tattoo that says

“Familiar Hell”
“Unfamiliar Heaven”

I know I can use googled translate but I want to make sure it’s correct.

Why do you want it in French if you don't speak French?

Hell is Enfer. Heaven is paradis. Both masculine nouns.
Different translations for familiar, depending on context. Use word reference.com to find the one you want.

marielet · 24/08/2025 22:14

Spaghettifountain · 24/08/2025 22:07

Why do you want it in French if you don't speak French?

Hell is Enfer. Heaven is paradis. Both masculine nouns.
Different translations for familiar, depending on context. Use word reference.com to find the one you want.

Because I can?

OP posts:
Nobumsonthetable · 24/08/2025 22:17

Cringing for you OP

Interested in this thread?

Then you might like threads about this subject:

marielet · 24/08/2025 22:22

Nobumsonthetable · 24/08/2025 22:17

Cringing for you OP

That’s quite sad though. I don’t think I’ve ever felt the need to cringe at a stranger, least of all say it in the hopes of feeling superior. I genuinely couldn’t imagine being that bitter I would hope to hurt someone by typing out a cruel response.

Feel better soon x

OP posts:
Pharazon · 24/08/2025 22:28

It depends what you mean by 'familiar' but assuming you mean 'well known' then:

l'enfer bien connu
le paradis inconnu

But neither of them really make a great deal of sense in French.

Cherrysoup · 24/08/2025 22:32

Ciel is more what I would use for heaven, so ciel inhabituel. And never familier. But yeah, odd that you want a tat in a language you don’t speak. Makes me think of the people who get stuff in Mandarin eg fried rice. Looks pretty, I guess!

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:34

Pharazon · 24/08/2025 22:28

It depends what you mean by 'familiar' but assuming you mean 'well known' then:

l'enfer bien connu
le paradis inconnu

But neither of them really make a great deal of sense in French.

That’s where I would go but it doesn’t quite work as a saying in when translated.

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:35

Cherrysoup · 24/08/2025 22:32

Ciel is more what I would use for heaven, so ciel inhabituel. And never familier. But yeah, odd that you want a tat in a language you don’t speak. Makes me think of the people who get stuff in Mandarin eg fried rice. Looks pretty, I guess!

Edited

Is it? Ceil for me is sky as in looks to the heavens/sky. The ‘religious” connotation would be paradis.

Bodyshopdewberry · 24/08/2025 22:36

I let the funky music do the talking

Weekmindedfool · 24/08/2025 22:37

Do it in Chinese characters.
Far less cringey.

Venalopolos · 24/08/2025 22:43

I’d have gone

L’enfer connu
Le ciel inconnu

but I’m not a native speaker

Venalopolos · 24/08/2025 22:44

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:35

Is it? Ceil for me is sky as in looks to the heavens/sky. The ‘religious” connotation would be paradis.

It’s ciel (or cieux) in a lot of prayers, like the Lord’s Prayer.

Radiatorvalves · 24/08/2025 22:45

If you go to church in France there’s a lot of talk of Ciel as opposed to Paradis.

I'm probably a bit dim but don’t really get the expression. In English let alone French. I rather suspect you’d get both English and French people thinking “What?”

Id love to know what inspired this and why French.

Pharazon · 24/08/2025 22:45

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:34

That’s where I would go but it doesn’t quite work as a saying in when translated.

Yeah, that's what I was thinking, but to be honest, they don't work that well in English either. Although 'L'enfer Bien Connu' could be an unreleased Serge Gainsbourg song.

Radiatorvalves · 24/08/2025 22:48

Je l’aime. Ah oui je l’aime @Pharazon . Fabulous Serge/Birkin title!

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:49

Venalopolos · 24/08/2025 22:44

It’s ciel (or cieux) in a lot of prayers, like the Lord’s Prayer.

Yeah you’re right thinking about it ‘Notre Pete qui est aux ciel…’

Venalopolos · 24/08/2025 22:55

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:49

Yeah you’re right thinking about it ‘Notre Pete qui est aux ciel…’

I think the problem is that I don’t think I’d immediately jump to heaven if I read ‘le ciel inconnu’, and I’d be thinking more about space travel (like uncharted waters but for the sky)… but I think with the context of l’enfer connu it’d be clearer…

Radiatorvalves · 24/08/2025 22:56

Père I think, not pété 🤣

Pharazon · 24/08/2025 22:57

Radiatorvalves · 24/08/2025 22:48

Je l’aime. Ah oui je l’aime @Pharazon . Fabulous Serge/Birkin title!

Pretty sure that Jean-Paul Vannier wrote the lyrics - it was the B-side for the Indonesian release of 'Ballade de Melody Nelson'. €350 on discogs for an original pressing.

Pharazon · 24/08/2025 23:00

Mince, je voulais dire Jean-Claude pas Jean-Paul...

Hiptothisjive · 24/08/2025 23:02

Radiatorvalves · 24/08/2025 22:56

Père I think, not pété 🤣

Edited

Sorry clearly predictive text doesn't like French words 😂. I didn’t even attempt accents.

HeronPond · 24/08/2025 23:03

Pharazon · 24/08/2025 22:45

Yeah, that's what I was thinking, but to be honest, they don't work that well in English either. Although 'L'enfer Bien Connu' could be an unreleased Serge Gainsbourg song.

😀😀

nomas · 24/08/2025 23:05

Pharazon · 24/08/2025 22:28

It depends what you mean by 'familiar' but assuming you mean 'well known' then:

l'enfer bien connu
le paradis inconnu

But neither of them really make a great deal of sense in French.

Yes, it doesn’t sound great.

What about Arabic.

jahim maluf
janat ghayr malufa

TaborlinTheGreat · 24/08/2025 23:06

Hiptothisjive · 24/08/2025 22:49

Yeah you’re right thinking about it ‘Notre Pete qui est aux ciel…’

Au ciel or aux cieux

HeronPond · 24/08/2025 23:08

OP, both just don’t really work as French expressions.

Swipe left for the next trending thread