Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Irish in the UK - what are the things that it took you ages to realise people don't say here.

979 replies

ConflictedCheetah · 09/02/2024 19:49

Inspired by the thread about Pancake Tuesday.

That thread has cracked me up because SO many posters are insisting no one EVER calls pancake Tuesday - it's Pancake Day - and sayu it's weird and wanky to call it that. And then all the Irish people on the thread are like ' wait, we've always called it that and never noticed that no one else did.

So what else you got?

For me, and I'm here 20 years, I only found out about a year ago that no one here calls a birth certificate a 'birth cert'. My English husband thought it was proper weird that I kept saying that. I had never picked up that it wasn't a thing! I think Irish people are so used to talking about the Leaving Cert or Junior Cert etc. that the Cert but feels natural. DH says no.

What other ways have I been unknowingly embarrassing myself for 20 years?

OP posts:
Thread gallery
10
EndlesslyDistracted · 12/02/2024 22:59

An English colleague (in England) used the word poorly today, no one batted an eyelid.

DramaAlpaca · 13/02/2024 03:28

I'm northern English, living in Ireland. I cannot bear the word 'poorly' and never could. I can't bring myself to say it, and if a love interest were to use that word I'd go off him instantly. Urrgh.

And I agree about 'brolly' too. If a man used that word, or even actually carried an umbrella, however much of a ride he otherwise might be, I'd immediately cease to think of him in that way. Not sexy. At all. Same as if he wore a jumper or a cardigan. Just no.

WhatWouldJeevesDo · 13/02/2024 03:37

Wore a jumper? How is he supposed to keep warm? Heated underwear?

DramaAlpaca · 13/02/2024 04:04

Haha! No, Irish DH has a hatred of jumpers. He does rugby shirts with a t-shirt underneath. Keeps him snug without looking like his da.

sashh · 13/02/2024 04:21

Abhannmor · 12/02/2024 11:46

It's weird cos my kids are militant atheists but they can spot the difference too. We attended a wedding in a Cof E in England and my son said ' but this church looks Catholic' . Later I was talking to a lady selling books etc there and she said ' we are Anglo Catholic '.
In Ireland it's easier to spot perhaps? Protestant churches might have a weather vane or flag pole rather than a cross.

I was at a Christening with a friend (mutual friend's children being christened) we actually had a conversation about whether we were in an RC church or not.

Mutual friend isn't RC but there were stations of the cross.

We checked the prayer book and found the Lord's Prayer rather than the Our Father.

That settled matters.

SinnerBoy · 13/02/2024 04:53

liz4change · Yesterday 07:31

Scallions = spring onions

That's another common one in NE England, but it seems to be older people, maybe dying out now. I've a Jamaican friend who cooks all the time, he says it and I asked if he picked it up here, but no, it's a Jamaican thing, too.

sashh · 13/02/2024 05:52

In some places scallions are the ones with no bulb, spring onions are the same plant left to grow so there is a bulb.

LoinChop · 13/02/2024 07:36

I'm loving the official term Pulmonic ingressive! Who knew there was a name for it! My mother is the queen of this and I've always taken it to mean she's keeping her mouth doing something while I'm talking, so to be prepared to interrupt at any given moment 🤣

LoinChop · 13/02/2024 07:38

Which by the way she invariably does. Cannot have a "you speak, I speak" conversation with her. It's chaos. My english dh gets stressed out just listening. And if my dsis is there too, well he just sort of leaves the room 🤣

liz4change · 13/02/2024 07:44

@sashh @SinnerBoy interesting, I've never lived in the north of England. Some of the Dublin words (mot/jacks/kip) come from much older English usage

@Alalalalalongalalalalalonglonglilong fanny biscuits pffft

More words/phrases floating to the top:

Naggin - as in a naggin of gin
Scuttered - what you might be after consuming same
Referring to someone as a dry shite
Giving someone a dig = what you might do to someone who's after calling you a dry shite
Roaring crying - something that could result from any combination of the above
Acting the maggot

LadyEloise1 · 13/02/2024 08:45

What are " the Js " @liz4change ?

GETTINGLIKEMYMOTHER · 13/02/2024 08:45

Lucy377 · 10/02/2024 01:38

English people call the ground outside the 'floor'.

In Ireland the 'floor' is only indoors.

Maybe some do, but many certainly don’t!

When I was 9 we moved to the Midlands, where I was startled to hear people calling the ground out of doors ‘the floor’.

Where I’d come from (outer SW London) the floor was strictly indoors only, outside it was the ground.
So evidently yet another regional thing.

As for Irish-isms, I used to love the way an Irish friend would say e.g., ‘I’m just after doing (whatever)’, meaning she’d just done it.

Mashedorboiled · 13/02/2024 08:51

DramaAlpaca · 13/02/2024 03:28

I'm northern English, living in Ireland. I cannot bear the word 'poorly' and never could. I can't bring myself to say it, and if a love interest were to use that word I'd go off him instantly. Urrgh.

And I agree about 'brolly' too. If a man used that word, or even actually carried an umbrella, however much of a ride he otherwise might be, I'd immediately cease to think of him in that way. Not sexy. At all. Same as if he wore a jumper or a cardigan. Just no.

You like your men to be freezing and soaked I take it. How bad😂

Mashedorboiled · 13/02/2024 08:54

Willing to bet very few people in England would have a clue what you were doing n about if you referred to "the Js"

Irish and no clue either here🤔

Abhannmor · 13/02/2024 08:56

liz4change · 12/02/2024 21:23

@Abhannmor my understanding was that the gombeen man was the fixer - maybe labour, a bit of this, a bit of that and definitely some forms of credit. In the first half of the 19th century very much the intermediary between the landowner and the tenants/labourers. Who wouldn't in many cases shared the same language.

So what you describe is the modern iteration and a fixture of small town.

Maith agat Liz. Anyone I told this innocent abroad the bones of it. Living in Ireland 7 years and don't know what a Gombeen is. You better find out girl , if you are renting in Cork or Kerry! Give these lads a swerve if you possibly can.

Abhannmor · 13/02/2024 08:58

Mashedorboiled · 13/02/2024 08:51

You like your men to be freezing and soaked I take it. How bad😂

Let me get you out of those wet things , you'll catch your death!

Great new chat up ploy.

NoBinturongsHereMate · 13/02/2024 09:02

sashh · 13/02/2024 04:21

I was at a Christening with a friend (mutual friend's children being christened) we actually had a conversation about whether we were in an RC church or not.

Mutual friend isn't RC but there were stations of the cross.

We checked the prayer book and found the Lord's Prayer rather than the Our Father.

That settled matters.

Help an atheist out - which direction did it settle things in?

And I know what thr stations of the cross are in terms of the crucifixion story, but what does it mean in the context of a church service/architecture (do they recite a list, have little models round the church ...)?

drspouse · 13/02/2024 09:03

My Irish friend said her kids wash their teeth. Don't know if that's common.

"Bring the kids to the beach" (as opposed to leaving them home while you go?) is also in some US dialects (not sure if all) and it's very confusing to us Brits.

drspouse · 13/02/2024 09:04

Oh yes my NI friend said she "lifted the collection" at church which sounded very dodgy!

liz4change · 13/02/2024 09:12

@Mashedorboiled @LadyEloise1

The Js = the Jesuits

LadyEloise1 · 13/02/2024 09:19

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

liz4change · 13/02/2024 09:35

@NoBinturongsHereMate - the Lord's Prayer is what the prayer beginning "Our Father...." is called in the Anglican liturgy. It's almost identical in form in Anglican and Catholic churches, but not quite.

Why? That would be an ecumenical matter

Abhannmor · 13/02/2024 09:39

We RCs call it the Our Father after the opening words. Another difference is the 'tail' Protestants say but Catholics tend to leave out ' for thine is the kingdom...etc '

Of course we are never Roman Catholic at home , just Catholics. I think you are meant to meditate at each Station , or recite a decade of the rosary. Never really grabbed me. I prefer to just sit at the candle shrine thingy if I have any worries.

LadyEloise1 · 13/02/2024 09:40

Re the Stations of the Cross @NoBinturongsHereMate
They could be pictorial representations- flat or 3D or stained glass windows. You walk from one to the other in a special order reciting prayers silently.
I haven't done them in years.

CameltoeParkerBowles · 13/02/2024 10:04

Lucy377 · 10/02/2024 01:38

English people call the ground outside the 'floor'.

In Ireland the 'floor' is only indoors.

No, the ground outside is the ground. 'Floor' should only refer to the floor indoors. Unless you're talking about the forest floor... A lot of English people do seem to say 'floor' to mean ground, though, even though it's wrong.

Swipe left for the next trending thread