Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Irish in the UK - what are the things that it took you ages to realise people don't say here.

979 replies

ConflictedCheetah · 09/02/2024 19:49

Inspired by the thread about Pancake Tuesday.

That thread has cracked me up because SO many posters are insisting no one EVER calls pancake Tuesday - it's Pancake Day - and sayu it's weird and wanky to call it that. And then all the Irish people on the thread are like ' wait, we've always called it that and never noticed that no one else did.

So what else you got?

For me, and I'm here 20 years, I only found out about a year ago that no one here calls a birth certificate a 'birth cert'. My English husband thought it was proper weird that I kept saying that. I had never picked up that it wasn't a thing! I think Irish people are so used to talking about the Leaving Cert or Junior Cert etc. that the Cert but feels natural. DH says no.

What other ways have I been unknowingly embarrassing myself for 20 years?

OP posts:
Thread gallery
10
Luftfahrt22 · 11/02/2024 21:07

This is so interesting...for me, growing up people didn't say they were doing messages, rather 'seeing a man about a dog'.
And people were sometimes described as 'thick as two short planks'.

harrietm87 · 11/02/2024 21:08

Also in Belfast takeaway = carry out. But can also mean booze from the off licence.

ShoesoftheWorld · 11/02/2024 21:08

'Face cloth' was what my parents called it at home (England). Never 'flannel' or 'wash cloth'.

Hushabyelullaby · 11/02/2024 21:10

Lucy377 · 10/02/2024 01:38

English people call the ground outside the 'floor'.

In Ireland the 'floor' is only indoors.

I have always thought (and was taught), that’s what it should be (born and raised in England), apart from a forest floor.

I shout at the TV every time I watch TV shows following police (Interceptors, Traffic Cops etc), when someone’s resisting and the copper’s trying to get them on the ground and tell them to get on the floor.

ShoesoftheWorld · 11/02/2024 21:15

In German the formal second person singular and plural are the same (Sie), but the informal singular and plural are different (du/ihr). This means you sometimes need to address a group twice, if (say) there are both unfamiliar adults and children in it.

Can't stand it when (generally English) English speakers on here get snobby about plural 'you's, be that ye, yous, y'all. Baffling to declare something that actually allows a greater complexity and precision of speech to be 'common' (and I have seen that said on here, in pretty much those words).

Twotooto · 11/02/2024 21:18

Farmersweeklyreader · 10/02/2024 09:41

I spent most of my childhood “going for a run” in the car on Sundays. Highlight of the week.
North east England/Scottish border.
As an adult if I ask friends what they are up to at the weekend, “oh we are going for a run in the car with the kids”

Also from NE England and spent many a weekend going out for a run in the car. It didn’t seem to be as popular a pastime when I moved to the SE!

Istheregoldattheendoftherainbow · 11/02/2024 21:19

One of the funniest two I’ve heard (I’m Irish and have distant English relatives). On one occasion my granny went to my cousins pub in England and said to my cousin ‘well any craic’ and he said ‘oh no auntie X it’s not that kind of pub’ 😂

on the same trip my granny asked another cousin ‘well are you working away’ and he said no I work here 🤣

OnTheBanks · 11/02/2024 21:23

EarringsandLipstick · 10/02/2024 10:11

We say 'in all'.

Yes. You say it. Show me it written anywhere?

It's an abbreviation of 'and all'. Phonetically it sounds like 'in all' be use the 'n' on its own sounds like that.

I don't use it. Hear it plenty.

'In all' would make zero sense.

The references to Roddy Doyle / O'Casey are because you'll see that inner-city /Northside Dublin way of speaking, including this, depicted in writing.

JB Keane is irrelevant as it's not used there.

It is definitely "and all" shortened to " n all"

Psychoticbreak · 11/02/2024 21:36

It is funny on some fb groups when you get die hard dubs saying 'anal' for 'an'all lol

OnOtherPlanets · 11/02/2024 21:37

FoFanta · 11/02/2024 20:21

No, I found it quite a jarring phrase when I first moved to England. I had a few friends in Dublin who would say "I'm in me flowers" which I thought was a really sweet euphemism.

According to Manchán Magan’s book, there’s a term as Gaeilge for having your period, ‘bláthscaoileadh’, meaning ‘flower release’, that might have given rise to being ‘on your flowers’. 😀

januaryjan · 11/02/2024 21:45

Being 'flathúil with something.

Remember my mother saying, 'don't be flathúil with the milk (if running short) (bread, butter, anything) or don't be flathúil with your money -buying drinks etc.

Dallasdays · 11/02/2024 21:45

OnOtherPlanets · 10/02/2024 00:43

Oh, and I missed being able to use ‘fierce’ as an all-purpose qualifier.

My English friends could her their heads around it being a ‘fierce hot day’ or someone being ‘fierce cross’, but they stalled at the library being ‘fierce quiet’.

Oh yes! This is so Irish!

Ruthdpl · 11/02/2024 21:56

A Scottish colleague often used the word ‘outwith’ which I genuinely didn’t understand. I think it means ‘besides which’ or ‘apart from’??

diamondpony80 · 11/02/2024 22:04

Here's a few that I heard growing up in Cork. Some are definitely Irish, some are probably originated from Cork and some might be used elsewhere as well but most I haven't heard since I was a teenager.

flah - good looking guy
flahed-out - exhausted
funt - a kick
langer - idiot
shift - kiss/get off with someone (every teenager's goal at the Saturday night disco!)
culchie - derogatory word for someone who lives rurally
mot - girlfriend (derived from "maith" the Irish word for good)
houl yer whisht - my grandfather used to say this when he wanted us to shut up
runners - trainers
wagon - unpleasant woman
locked/langers/twisted - drunk
jointed - packed (place was jointed)
drive on - keep going (not necessarily driving)
how's she cutting - how are you
cute hoor - sly/clever person
jacks - toilet
to make a haymes of something - mess something up
away with the fairies - not in touch with reality
taspy - my grandfather used to say we were full of taspy as kids so I think it means spirited
grá - love. My grandfather used to say someone had great grá for someone else.
meas - respect (another old Irish word used by my grandfather) to have meas on someone is to have respect for them.
lifting - travelling very fast (car was lifting)
ciotóg - left handed person
a rake of something - a lot of it
sconce - take a sconce at something = to take a look
gom - idiot

toxic44 · 11/02/2024 22:07

Yoke, rake, a ball of money, it is so, 'tis a queen you are, can I leave it home? (asked in class about taking home a project), his both legs, gobshite.

These are all expressions I learned whilst living in Ireland and some of them I still use. They puzzle my neighbours on England.

Joolsin · 11/02/2024 22:18

Just thinking about all the descriptive nouns we use in work and the rising scale of them: a wagon is a horrible woman, but a weapon is an even more horrible woman! A tulip is a stupid man, but a plank is a complete eejit of a fella. I also use "lads" for groups of either/both sexes. However, warning, "his lad" means something else altogether - see Aisling Bea on Jonathan Ross!!

JaneJeffer · 11/02/2024 22:20

Post office is pronounced differently. We run the two words together but in England post is emphasised. Postoffice in Ireland vs^^ post office in England.

JaneJeffer · 11/02/2024 22:21

I think Mrs Doyle educated everyone about "his lad" @Joolsin Grin

Joolsin · 11/02/2024 22:23

JaneJeffer · 11/02/2024 22:21

I think Mrs Doyle educated everyone about "his lad" @Joolsin Grin

Ah, you're right there, @JaneJeffer , how could I forget about the sainted Mrs Doyle 😂

FuzzyCaoraDhubh · 11/02/2024 22:27

Don't be acting the gom!

(Addressed to nobody in particular. Just wanted to put it out there!)

ShoesoftheWorld · 11/02/2024 22:30

Ruthdpl · 11/02/2024 21:56

A Scottish colleague often used the word ‘outwith’ which I genuinely didn’t understand. I think it means ‘besides which’ or ‘apart from’??

'Outwith' = outside of. Like the old meaning of 'without'. Great word that I wish would spread outwith Scotland.

Danik8 · 11/02/2024 22:32

I’d forgotten about ‘rake’

‘Fierce cold’ but also ‘quare cowl’ if you’re from Wexford Grin.

JaneJeffer · 11/02/2024 22:34

"The cut" can mean different things:
Look at the cut of yer man if someone is looking disheveled or she's the cut of her mother for people who look alike.

Lainyoo · 11/02/2024 22:46

Great thread. Dub here. Apologies if some of these have been done.

Press for iron. Do you need anything pressed?

Scratcher for bed. It's late, get into the scratcher. Would also be used for someone on the dole. I lost me job so I'm on scratcher.

Jars meaning drinks of the alcoholic variety. I'm going for a few jars.

Scald for tea. I'd love a cup a scald.

She's the 'spit of' you meaning she's looks very like you.

'Sleiveen' meaning not a nice person.

bibliomania · 11/02/2024 22:46

Garda barracks = police station

She gave out to him = she et him. She et the face off him.

Swipe left for the next trending thread