Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

'Scottish' words in other countries

502 replies

Icantremembermyusername · 01/01/2022 18:39

Inspired by a thread on here about apple and pear squash (aka as diluting juice North of the border), what other Scottish words or phrases have been met with blank looks?
For me, it was 'jotters' (books you jot things down in, so essentially exercise books) and 'gutties' (black plimsolls for primary school PE).
Any others? Been here so long I've probably forgotten most!

OP posts:
sabrinatheteenagemortal · 01/01/2022 23:37

I've lived in England since I was a baby but my family are all Scottish (as am I) and I recognise lots of these. I got into trouble for using outwith in my GCSE coursework (actually for disagreeing with my teacher) and ended up taking a dictionary in. I didn't realise squint was Scottish until asking my husband if i had parked squint was met with an odd look. There's a few others I've read here that I use and didn't realise were Scottish - oops!

Laureatus · 01/01/2022 23:45

•Pinkie meaning 'little finger'
•Shoogle like shoogling a frying pan
•Skyte (spelling?) like I fell and went sliding
•I say juice for all soft drinks, my husband said today he would never call squash juice. I also used the phrase diluting juice (our toddler has just discovered squash 🤣)
• jag for an injection
• 'the park' or 'play park' meaning 'children's playground' with slide, swings etc. my husband had no clue what I was talking about: 'oooh you mean the playground!' To me that's the outside area at school, not a park.

We called plimsolls 'gym shoes' in Fife. Housecoat sounds really American to me, but then again I never knew anyone who wore one anyway. Definitely jotters at school. We had a playpiece to eat at play time too, everyone I know in England had a 'snack' to have at 'break'.

DahliaMacNamara · 01/01/2022 23:47

Steamin', as in drunk.
I used to get confused by my gran's lobby press. To me, growing up outside Scotland, a lobby conveyed something much more spacious than the hallway of a small tenement flat. I loved the exoticism of going with her to get the messages, mostly morning rolls and square sausage.

Interested in this thread?

Then you might like threads about these subjects:

Laureatus · 01/01/2022 23:48

@MorrisZapp I'm so glad you said this about amn't! My husband finds it hilarious I say this and I asked my mum but she said it didn't mean anything to her and it was just me! She's an English teacher so she usually notices these things.

Laureatus · 01/01/2022 23:51

@caoraich hi from another Dundonian! So true about circles!

Scotstar · 01/01/2022 23:54

I call it mixyup juice

Distant01 · 01/01/2022 23:57

We use a lot of the same Ulster/Scots words here in Northern Ireland. Some I use every day.
Teemin - raining
Quare - considerable, a lot
Drooth - thirsty
Forbye - as well
Simit - vest
Reddup - tidy
Jap - a splash

GromblesofGrimbledon · 02/01/2022 00:13

@Icantremembermyusername

Wally for me refers to china. As in a wally mug. A cheap mug. A cheap, chunky mug. DMum will not drink from a wally mug. Fine bone China all the way!

A wally close is a tiled tenement close. False teeth are known as wallies because of tooth enamel being like china/glazed pottery.

OakPine · 02/01/2022 00:16

Yer lookin peely-wally (your face is pale/sickly)

Keep the heid! (stay calm)
Ca canny (proceed with caution)

SammyScrounge · 02/01/2022 00:33

Sherricking - when a man behaved like a cad towards a woman (left her pregnant and in the lurch - that sort of thing), women would follow him down the street clattering pots and pans and shouting what he'd done.

anotherchocolate · 02/01/2022 00:47

To syne something through.

SammyScrounge · 02/01/2022 00:51

Legend has it that Coates thread mills, which were expanding into other countries, opened a mill near Karachi. A foreman and some workers were sent to train the local workforce. Must have been fun becsuse the trainees spoke no Enhlish aand the trainers had no Urdu. But the traineers did impart one pricceless gem. They taught the trainees to refer to the foreman as 'Ya wee nyaff.'
This is a Glaswegian expression meaning that someone is a contemptible little undersized nothing of no account.

SammyScrounge · 02/01/2022 01:07

m.youtube.com/watch?v=cGQTG0vXSyg

This is a poem by the delightful Len Pennie who loves to write in Scots

HeckinMiffed · 02/01/2022 01:36

Ah, love this!! I'm NE Scotland so bit Doric. I'm born and raised here but sometimes I have to listen close if a Buckie loon is blethering! We use fit like as a greeting. Also girls are quines, boys are loons. Fit like quinie is a regular hello! As is aye aye min!
If someone is 'guy feel' they're no right in the head.
Bosie means cuddle, IE gies a bosie.
I tell my ds to go canny, means be careful.
Fleg. Means fright, to give someone a fleg.
Flitting..to move home.
Bide. Far u bide? Where do you stay?
So many other daily words we use but can't think of as they're everyday.

Dad aye says are you cloaking in the cludgie?? Cloaking means haeing a jobby, cludgie is the toilet!
Glaikit. Describes a thick person, say it to my ds a lot...don't stand there looking glaikit!!
Still Game is an absolute must!

HeckinMiffed · 02/01/2022 01:37

Minging, haufing, clarty means dirty!

birchtree23 · 02/01/2022 01:44

Remember your dookers 😂

OMICHristmasOn · 02/01/2022 01:45

used tae play in the midgies, and sometimes brave enough to hiv a hudgie oan the midgie lorry

JaneJeffer · 02/01/2022 01:51

I have a question for the Scottish posters. One day SIL was rooting through my kitchen presses and I asked her what have you lost? She said she hadn't lost anything but was looking for something and that when she lived in Scotland they used to say that to her and she found it annoying. My dad used to say it which is where I got it and he also lived in Scotland for a while. So my question is: is "what have you lost?" a Scottish thing? I thought it was just a polite way of asking what someone is searching for!

GromblesofGrimbledon · 02/01/2022 01:57

@JaneJeffer

I have a question for the Scottish posters. One day SIL was rooting through my kitchen presses and I asked her what have you lost? She said she hadn't lost anything but was looking for something and that when she lived in Scotland they used to say that to her and she found it annoying. My dad used to say it which is where I got it and he also lived in Scotland for a while. So my question is: is "what have you lost?" a Scottish thing? I thought it was just a polite way of asking what someone is searching for!

Ooh! I love stuff like this. This is an example of something I'd never think about until it was brought up. Then I run to my pal who also loves these conversations and we see what other people say too.

I do say "what have you lost" and I've never thought about that before. I'm away to message him now and see what his response is.

I think it might just be a Scottish thing. Brilliant!

anotherchocolate · 02/01/2022 01:59

@Goldrill

Cheesy peeps The steading
Omg! Someone I know says cheesy peeps all the time! I never realised it was Scots! I thought it was a funny phrase she came up with but it must be an Edinburgh(?) quirk. They insist fake words like "shan" are a thing when those of us on the west have never heard it Grin ...or just me lol

I'm astonished squint is Scots. Squinty, sqwee-gee too?

Some more:
up to high doe
close - inner entrance of a tenement
coalie-back
boat hoose
daftie
tube
bolt ya rocket
keek
how no
fud
bahookie
nippie sweetie
scheme
cybees
neds
vl
pair o wally dugs
gym shoes
hoosecoat

There are so many, and these are mainly just words, not sayings or everyday expressions, or the way things are said. I love being a Scots speaker!

Check out "Parliamo Glasgow" and see what you understand - e.g. izziafiz bluddychump Grin

CailleachGranda · 02/01/2022 02:21

@JaneJeffer

I have a question for the Scottish posters. One day SIL was rooting through my kitchen presses and I asked her what have you lost? She said she hadn't lost anything but was looking for something and that when she lived in Scotland they used to say that to her and she found it annoying. My dad used to say it which is where I got it and he also lived in Scotland for a while. So my question is: is "what have you lost?" a Scottish thing? I thought it was just a polite way of asking what someone is searching for!
Never thought about it before but yes, I do say that. And I do mean what are they looking for
Thursa · 02/01/2022 03:35

Boorach
Ran Dan
Stravaiging
Stramash
Haar
Glaikit
ben the hoose
Roan pipe
Jamp

Rhannion · 02/01/2022 04:08

Hee haw = fuck all
Lumber = a pick up of either sex

User48751490 · 02/01/2022 06:43

@gulliblestravels

‘Going for a donner’ does not involve purchasing any kind of kebab, it means going for a stroll. A birl can mean going for a quick stroll or a drive.

Happit up - warmly dressed

Who Jimmuck? Means ‘which Jimmuck in the village do you mean?.

‘As long as my arsehole is pointing doon the hill’ means its a fair certainty that I’ll do something, in the same vein as ‘As sure as a cats a hairy beast’

Going for a dawnder is how I have always known it.
Gasp0deTheW0nderD0g · 02/01/2022 07:09

When my mother was embarrassed (frequently- she spends her life worrying what other people will think) she would say she was black-affronted. I think this refers to all the blood rushing into the face, nothing to do with racism.