Hi there, I'm considering a career change to become a translator (from French/Spanish to English). I'd appreciate any advice or insight anyone out there has.
I graduated 10 years ago with a good degree in languages, and have worked in the public sector ever since, gaining lots of experience in writing a huge variety of documents (in English). I've used my languages quite a lot but not really in a professional capacity.
Due to a change in circumstances, I'm considering doing an MA in translation and trying to set myself up as a translator working from home.
Does anyone have any views on the extent to which an MA is worthwhile? I am looking at those offered via distance learning from Birmingham, Bristol and Portsmouth, and it's quite hard to work out which is 'best'. I'm interested in a course that equips me with the skills and knowledge I need and also that will help me get work!
How easy or difficult is it to set oneself up as a freelance translator and earn a decent amount? I'd be so grateful for any views or experiences you could share!
Thanks!