Ok so my french is atrocious (and other languages worse) but how is this being stated in non English speaking countries? I’m sure one of the things that has made language so contentious here (uk) is that everyone was too polite/ squeamish to use the word “sex” in public so they used gender instead which has lead to the whole confusion between the words.
The problem is not that we don’t have the two different words (sex/gender) but that we don’t (Haven’t historically )use them right. In languages where the word for sex (biological) can safely be used because it isn’t the same as sex ( intercourse) is there as much linguistic confusion? Do forms etc then genuinely request gender rather than sex? Or both?
Just random musing...