I'm unimpressed by the weasel worded explanation Tatchell proffers for some of his more infamous phrasing. For me, this is a variation of that implausible defence years ago when David Willets argued about the meaning of 'want', purporting he'd intended 'lacks' rather than 'has requested' :
It is true that my Guardian letter said paedophilia “may be impossible to condone” but I used “may” in the sense that I concurred with the view that it is impossible to condone. To give a different example of the use of the word may in concurrence with a viewpoint: The Earth may be round but in everyday life it appears to be flat. The “may” in that sentence concurs with the view that the Earth is round. It does not dispute or contradict the Earth’s roundness. That is the sense in which I said paedophilia “may be impossible to condone”. My use of the word may was not intended as a qualification or an ambivalence but as a concurrence with that view that sex with children is impossible to condone. To avoid doubt, I should have used “is” impossible to condone. That is what I meant. My apologies for that inadvertent error, which has created confusion and doubt.
The David Willets' linguistic conjuring: www.theguardian.com/politics/1996/nov/17/conservatives.uk