Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

Philosophy/religion

Join our Philosophy forum to discuss religion and spirituality.

Dutchoma or anyone who knows - what's the best edition of the Bible to buy?

24 replies

Scootergrrrl · 22/01/2008 17:24

I went to my first Bible study group today and want to look at the Bible more on my own but am slightly baffled by the choice on offer. Please help!

OP posts:
MrsBadger · 22/01/2008 17:26

I like the NIV but check what the rest of your group are using - it might be helpful to have the same, or, if you prefer, it might be nice to see the differences in another version.

PandaG · 22/01/2008 17:29

New International Version (NIV) is the one that I use the most - pretty straightforward English, but is a translation form the original, rather than a restricted vocab translation such as the Good News

New American Standard Version is pretty good too I believe

KIng James is the thees and thous

you can get a study bible NIV - has notes at the bottom of the page, or a LIfe Application NIV - has notes at the botom of the page with pointers how to apply the text to your life...both useful, but I sometimes find I spend too long on the notes and not the Bible passage

HTH

DutchOma · 22/01/2008 17:40

NIV for me too and that is what they use in our church.

ScienceTeacher · 22/01/2008 17:40

Use the same version as everyone else, as long is it is written in plain and modern English. You can't really go wrong with the NIV.

Peachy · 22/01/2008 17:42

Yep agree with NIV- its the Uni standard for us.

Walnutshell · 22/01/2008 17:46

What about Today's NIV? Published more recently - what's the difference between NIV and Today's NIV?

Is baffling!

(Hi PandaG - thanks for email, will be in touch )

Peachy · 22/01/2008 17:59

the one we have to have at Uni

procrastinatingparent · 22/01/2008 18:00

NIV here. Strikes a good balance between readable and translating the original languages well. However, it does help if you have the same translation as the rest of the group, IMO. So if they are using something else see if you can get a copy of that.

Tip: Charity shops often have Bibles if you want to try out a translation cheaply before buying one!

Walnutshell: I think Today's NIV has slightly more modern language - e.g. replaces 'aliens' with 'foreigners', and more gender neutral language. As with everything to do with Bible translations this is contraversial in certain circles! I've not found the older NIV language a problem though.

Walnutshell · 22/01/2008 18:23

Thank you pp. I have also heard that you can get a gender accurate version - ??!

bobsmum · 22/01/2008 18:27

I aagree with others - NIV is a good translation.

I also like having a fresh voice from the Contemporary English Version (CEV) or the JB Philips translation.

bobsmum · 22/01/2008 18:28

Dh would say the New King James Version is the best - he's a stickler for accuracy

MaryBS · 22/01/2008 18:39

I personally would go for the NRSV.

ScienceTeacher · 22/01/2008 19:05

I think if you are going to split hairs between contemporary translations, then you should definitely go with whatever your group is using.

If you are doing serious study where you need to know the Greek, then you can do it all online using Bible Gateway.

Scootergrrrl · 22/01/2008 19:06

There were at least two different versions today - including one which had the word trash in it - so I'd rather get one which I will enjoy reading without the thees and thous, as someone put it! Thanks for all the advice

OP posts:
beeper · 22/01/2008 21:13

To be honest, as a person who owns most versions and regularly translates from the greek and hebrew, I would avoid the NIV. The new american standard is really good, king james but if you cant handle it New King James. I would avoid any paraphrases like the good news bible if you are doing serious study.

ScienceTeacher · 22/01/2008 22:12

The Nearly Infallible Version is very safe - no agenda, good for Anglicans (who profess the faith of the original and undivided church).

thefunkypea · 22/01/2008 22:14

I'm with MaryBS on the NRSV

MaryBS · 23/01/2008 07:17

If you're still not sure, think about a passage (or 2) from the bible that means a lot to you and look it up on bible gateway

See which translation you prefer.

savedbygrace · 24/01/2008 21:24

NIV is good, or my favourite is ESV.

Either of those, though NIV is most widely read/used i think so would probably be a safer bet.

rosieyorkshirelass · 25/01/2008 21:07

The KJV is my favourite. You get used to the 'thee' and 'thou', after reading it for a while. The text has not been played about with, words changed, etc- more nearest to the original- which is very important to me. That though is my personal choice.

rosieyorkshirelass · 25/01/2008 21:08

The KJV is my favourite. You get used to the 'thee' and 'thou', after reading it for a while. The text has not been played about with, words changed, etc- more nearest to the original- which is very important to me. That though is my personal choice.

FAQ · 25/01/2008 21:10

MaryBS has a good suggestion there.

I think it's important to find a bible with language that YOU can understand and get to grips with. So what if most of the group of using the NIV - have a different bible will only serve to enhance the discussion of the passage you're looking at.

I'm boring - I was brought up a Methodist and still use my "Good News" bible that I got whenI was confirmed LOL.

sushistar · 25/01/2008 21:18

Bibles really are translated for different purposes, so there's no 'best' overall. Depends if you want readability, accuracy, modern/trad language, beautiful poetry, etc etc. I use TNIV - just swapped from the NIV cos i preferred the gender-neutral language. Basically, i reckon if something bugs you about your translation ('he' all the time, or thee/thou, or a scholarly inaccurate translation) then you should pick another. Whatever floats your boat!

omygawd · 12/03/2009 22:13

GET REAL "The KJV is my favourite.The text has not been played about with, words changed, etc- more nearest to the original- which is very important to me." I happen to believe that scholarship and research have developed a little in the past 500+ years as well as language evolving so NRSV or NCV gets my vote for the very reasons quoted!

New posts on this thread. Refresh page