Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Philosophy/religion

Join our Philosophy forum to discuss religion and spirituality.

A question about the King James bible.

12 replies

SimonBridges · 22/05/2018 23:25

I am not a Christian but I went to a C of E school and have had a broadly Christian upbringing.

Anyway, the version of the bible I am most familiar with is the King James. Any quotes I use come from the King James Version.

Now I got to thinking today, are there versions like that which are so popular in other languages? Do other langagues have versions which endure as the KJ version has or do they just update with the language.
Are we unusual for sticking to such an old fashioned translation?

OP posts:
cheapskatemum · 09/06/2018 20:35

I don't know the answer to your question, it's an interesting one! Like you, I went to a C of E primary school and Bible quotes I remember are in the language of that version. Now, however, I use a variety of translations for different reasons:
Not really sure what's going on? I read The Message to get the gist.
Applying its teaching to modern day life - Joyce Meyer's Amplified and NIV Life Application Bible
Churches I have attended as an adult use NIV and The Story . These other translations/paraphrases weren't around when I was a child. I still go back to KJV for sheer beautiful language, but I wouldn't say I've stuck to it.

SimonBridges · 09/06/2018 23:17

I’d forgotten I’d asked this question.
As an atheist I’ve not read the bible in years but the KJV is so ingrained in my psyches that quotes in anything else sound wrong.
I can’t cope with modern versions of the Lord’s Prayer.

OP posts:
cheapskatemum · 10/06/2018 12:17

I was on holiday when you asked it, but thought I'd answer, albeit belatedly! My friend has a list of all the everyday sayings that originate in the KJV Bible - it's very long!

One thing I wonder about is whether sayings such as "It's not cast in tablets of stone" will last.

Niminy · 10/06/2018 20:08
cheapskatemum · 11/06/2018 19:05

Thanks for the kind gesture @Niminy, I can't get that link to work though.

WiseOldElfIsNick · 12/06/2018 08:44

There appears to be a pervasive, unwritten rule that the older the text the more accurate it is. KJV happens to be one of the earliest versions translated into modern English and split into verses (not THE earliest, but one of) so it sort of makes sense that the English speaking world would stick to that version.

SuperLoudPoppingAction · 12/06/2018 08:46

Kjv was written in antiquated language even at the time.
I'm wondering if a similar phenomenon happened in French or German.

SuperLoudPoppingAction · 12/06/2018 08:49

Wow the Lutheran version was 'updated' in 1984. How odd.

Ifailed · 12/06/2018 08:50

you may find this interesting, OP. There's an awful lot of stuff in Wikipedia about the bible.

en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_in_the_Middle_Ages

Ataterf · 15/06/2018 06:22

According to Wikipedia it's the same in German: "The most influential is Luther's translation, which established High German as the literary language throughout Germany by the middle of the seventeenth century and which still continues to be most widely used in the Germanic world today."

Fink · 20/06/2018 20:40

The most widely used version in France is the Bible de Jerusalem. It was translated in the mid-20th century. It's much more accurate than the equivalent English Jerusalem Bible.

SimonBridges · 20/06/2018 20:43

Interesting about the German version.

OP posts:
New posts on this thread. Refresh page
Swipe left for the next trending thread