Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Pedants' corner

Giving out

15 replies

hecate · 17/09/2008 16:28

Annoys me. From the context it appears it means to shout or to tell off or to be otherwise angrily vocal. But it doesn't make any sense.

"He was giving out for an hour"

Giving out what? Sweets? Advice? Cherry flavoured condoms?

I hadn't heard it ever in my life until a month ago, now I am hearing it all over. On here, at the school gate, in the street.

What's going on?

Who can I blame?

OP posts:
midnightexpress · 17/09/2008 16:32

According to my dictionary, you can blame the Irish.

Though I generally blame the Americans.

frogs · 17/09/2008 16:32

I think it is possibly Irish? At least all the people I've heard say it are from Irish backgrounds. It's an idiom, you can't really complain that it's not logical -- neither is 'hang on a minute' or 'ear-bashing' or 5 zillion other idioms.

Buda · 17/09/2008 16:32

Irish. We give out all the time.

frogs · 17/09/2008 16:34

Ah someone's dictionary agrees with me.

From the same source you also get "I'm going to bring the children swimming" where standard English would have 'take'.

I am a paid-up pedant, but I don't think regional variations are really legitimate fodder for pedantic ire.

hecate · 17/09/2008 16:35

aha! Fair enough then. Can't believe I've never heard it before in years of life!

OP posts:
TheHedgeWitch · 23/09/2008 00:09

This reply has been deleted

Message withdrawn

FanjolinaJolly · 23/09/2008 00:14

Yes,we are pretty strange here Up North.

I was puzzled by "while" when I first moved up here,as in "I'm working nine while six tommorow".

LadyGlencoraPalliser · 23/09/2008 00:24

Definitely Irish.
Here's one I think must be West Country, which I keep hearing lately: 'Where is that to?' instead of 'Where is that?' It is puzzling me a bit.

louii · 23/09/2008 00:25

Yup Irish expression, also " I gave out to him"

seeker · 23/09/2008 00:26

I used to have a problem with my dp saying "Have I to?" meaning "shall I?" rather than "Do I have to"" I remember once in a clothes shop he said "Have I to try that suit on?" and I said "Well, no, if you don't want to" He was seriously baffled.

My Irish father in law "gave out" at length!

LadyGlencoraPalliser · 23/09/2008 00:31

The one that amuses me is when an Irish person says they are after doing something. This means they have just done it. On numerous occasions I have seen a writer trying to capture Irish idiom use it in the sense 'I am going to do' which is not what we mean at all.

LittlePushka · 23/09/2008 00:38

To me,.giving out means something TOTALLY different to the Irish meaning!

Give over I can understand,..like using "Get away" when you hear something shocking.

I cannot be doing with the phrases
"Good to go"

and

" ...so not..."(as in eg., "I am so not ready to go to bed)

UnquietDad · 23/09/2008 14:22

I've never heard it in my life. What does it mean?

gemmiegoatlegs · 23/09/2008 14:23

we give over but never give out

UnquietDad · 23/09/2008 14:32

What's Primal Scream's "Give Out But Don't Give Up" all about?

if they were from Yorkshire it'd be called "Give Up? Give Over."

New posts on this thread. Refresh page