Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Pedants' corner

Mischievous

54 replies

Northernbrightlights · 22/12/2024 09:41

When (and why) did it start being pronounced mischiev-ee-ous?

OP posts:
LouisvilleSlugger · 10/01/2025 20:27

Canyousewcushions · 10/01/2025 20:22

This depends on your accent surely- I think "wurry" may be northern? I've only ever heard it pronounced like that by northerners.

No. The correct pronunciation is to rhyme with hurry. wʌri

DeanElderberry · 10/01/2025 20:27

wurry is standard. 'wor' is pronounced 'wur' far more often than not - work, worm, wort, world, worse and so on.

GretchenWienersHair · 10/01/2025 20:44

LouisvilleSlugger · 10/01/2025 19:22

Correctly, it should rhyme with hurry.

Interesting. I’ve been pronouncing it wrong my whole life. I’ve never even noticed anyone saying “wurry”. I’ll listen out for it now.

merryhouse · 10/01/2025 21:07

I pronounce worry in neither of those ways Grin

I'm trying to work out how to indicate the vowel sound. It's the same as what I use in woof and wool, and book cook hook look nook rook, but no doubt that's just confused the issue even further.

(and I don't rhyme owl with towel, either way round)

ErrolTheDragon · 10/01/2025 22:16

Canyousewcushions · 10/01/2025 20:22

This depends on your accent surely- I think "wurry" may be northern? I've only ever heard it pronounced like that by northerners.

No, as pp have said - in fact I think some northerners pronounce it more like woo-ry.

maudelovesharold · 10/01/2025 22:34

GretchenWienersHair · 10/01/2025 18:33

Wait… how else would you pronounce it?

I’m a southerner and sorry rhymes with lorry. Worry rhymes with curry.

upinaballoon · 11/01/2025 12:20

maudelovesharold · 10/01/2025 22:34

I’m a southerner and sorry rhymes with lorry. Worry rhymes with curry.

I'm neither south nor north. I'm in the middle and I would pronounce them the way you do.

DeanElderberry · 11/01/2025 16:13

wrt @Northernbrightlights opening question, no idea why but I think it has probably been around for a long time. In Patricia Wentworth's Latter End (1954) a mildly mentally disabled young woman whose death is central to the narrative is described by the gardener as 'that mischeevious girl' on several occasions. It is clearly intended to mark his social status, but is not presented as a mistaken pronunciation that only he could use.

DeanElderberry · 11/01/2025 17:30

and I have now looked at the OED (the photographically reduced two volume one) and get

Mischievous: stressing on the second syllable was common in literature until about 1700; it is now dialectal and vulgar

also: mischieviously dialect,

also: 1648 Beaumont 'had his mischievious torrent stop'd'

and my old pal 'grievous' likewise:

(dial) gr(i)evious.

also: 1683 A Heynous and Grevious Crime

So 'ious' was there (as a rarity) in more than one word , fell out of use in polite society, but has showed remarkable longevity. I'm going to stop thinking of it as 'wrong' rather than as an archaic survival. But may still say 'grievous' myself.

tailinthejam · 11/01/2025 17:34

GretchenWienersHair · 10/01/2025 18:34

Also Heathrow - what’s the alternative?

Heath-Row. Two syllables, with equal emphasis on both.

Same goes for Dunelm. So often I hear people saying D'Nelm. It's Dun-Elm.
Dun as in greyish-brown, elm as in the tree.

MaryBerrysWizzenedOldSnatch · 11/01/2025 17:37

Brexit/Breggzit

Nuclear/Nucular

ACatAsleepInYourHat · 11/01/2025 17:50

Jewellery/Joolery

This is incredibly common. I’ve even heard it on Antiques Roadshow and similar programmes, where you’d think they’d know better.

MaryBerrysWizzenedOldSnatch · 11/01/2025 18:01

ACatAsleepInYourHat · 11/01/2025 17:50

Jewellery/Joolery

This is incredibly common. I’ve even heard it on Antiques Roadshow and similar programmes, where you’d think they’d know better.

You can sort of understand that one based on spelling.

ErrolTheDragon · 11/01/2025 18:02

@DeanElderberry I'm going to stop thinking of it as 'wrong' rather than as an archaic survival.

Perhaps if you can put ''though my most grieve-ee-ous fault'' in the same category as blessèd/blest type of things in hymns etc it will offend you less greviously?

GretchenWienersHair · 11/01/2025 19:09

tailinthejam · 11/01/2025 17:34

Heath-Row. Two syllables, with equal emphasis on both.

Same goes for Dunelm. So often I hear people saying D'Nelm. It's Dun-Elm.
Dun as in greyish-brown, elm as in the tree.

Do you mean with an upwards inflection on the “row”?

niadainud · 11/01/2025 22:43

Air stewards are the worst with syllables. They only pronounce about seven out of every ten.

tailinthejam · 12/01/2025 10:13

GretchenWienersHair · 11/01/2025 19:09

Do you mean with an upwards inflection on the “row”?

No.

JustCrow · 12/01/2025 10:18

One of my biggest pet peeves, this one!

See also “new-kew-lar” instead of “new-clear” (lots of news-y people apparently can’t manage that one).

“Pro-formance” (looking at you Gary Barlow).

GretchenWienersHair · 12/01/2025 10:27

tailinthejam · 12/01/2025 10:13

No.

In the case I can’t work out what the difference would be! I can only hear it as Heath-row.

tailinthejam · 12/01/2025 14:59

GretchenWienersHair · 12/01/2025 10:27

In the case I can’t work out what the difference would be! I can only hear it as Heath-row.

Some people pronounce it HEEthrow.

upinaballoon · 12/01/2025 16:51

tailinthejam · 12/01/2025 14:59

Some people pronounce it HEEthrow.

I assume you mean with an emphasis on the first syllable, rather than pronouncing the two syllables with the same amount of emphasis.

DeanElderberry · 12/01/2025 17:37

Presumably as though it's He (him) Throw, rather than Heath Row. Tell you what I hate, and it's fairly new, people pronouncing 'Pastoral' as though it's an oral something or other that happened some time ago, rather than a thing related to pastor- or shepherd-like care.

GretchenWienersHair · 12/01/2025 18:05

DeanElderberry · 12/01/2025 17:37

Presumably as though it's He (him) Throw, rather than Heath Row. Tell you what I hate, and it's fairly new, people pronouncing 'Pastoral' as though it's an oral something or other that happened some time ago, rather than a thing related to pastor- or shepherd-like care.

This one always throws me. I hate saying this word out loud because I know there’s a right and a wrong way but can never remember which is which. Especially as it’s used so often in education. Are the two contexts pronounced differently? In my head it’s “past” (like in “pasta”) and “oral” for pastoral care in schools, or “parse-strul” for fields. I know one of them is probably wrong but I have no idea which is right.

WartOrNot · 12/01/2025 18:06

I'll add t'yoomeric and Isree-el.

Why?

How do you even get t'yoomeric from turmeric? And can people not see the individual vowels in Is-ra-el?

My t'yoomeric pronouncer also says c'yoomin for cumin. I use the short oo sound, as in book. But I am from the SE, and his family are from Cheshire. Is it a regional thing to say c'yoomin?

DeanElderberry · 12/01/2025 18:24

GretchenWienersHair · 12/01/2025 18:05

This one always throws me. I hate saying this word out loud because I know there’s a right and a wrong way but can never remember which is which. Especially as it’s used so often in education. Are the two contexts pronounced differently? In my head it’s “past” (like in “pasta”) and “oral” for pastoral care in schools, or “parse-strul” for fields. I know one of them is probably wrong but I have no idea which is right.

I think the educational use is an error that is becoming fossilised. Pastoral care is about shepherding the flock, whether you're a priest, an educator, or an actual animal keeper.

I agree the turmeric one makes no sense, but I think I've been hearing cyumin since Auntie J brought authentic recipes back from India in the early 60s (she wasn't properly Indian herself, but lived there and had a cook).