My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Pedants' corner

Incomprehensible expressions

12 replies

Dilbertian · 18/10/2022 17:18

I think I've worked out what these mean, but why do they mean that?

Crickets - silence
Fill your boots - if you like
Lose your rag - lose your temper
Go postal - do something in anger

Have I got them right? And why do they mean what they mean?

Please also post any expressions that puzzle you!

OP posts:
RoachTheHorse · 18/10/2022 17:19

Crickets is presumably because it's so quiet you can hear the crickets chirp.

facefit · 18/10/2022 17:20

The postal one refers to postal workers in the US losing their rags and shooting up the place

Dilbertian · 18/10/2022 18:28

facefit · 18/10/2022 17:20

The postal one refers to postal workers in the US losing their rags and shooting up the place

Shock

Surely it's too tasteless to use?

OP posts:
InsertPunHere · 18/10/2022 18:31

Crickets are to emphasise there are no people talking. Silence, in which you hear the crickets chirp.

InsertPunHere · 18/10/2022 18:33

And no, the PP is right, it was the cliché that the crazy guy in the clock tower shooting people is a postal worker.

There’s even a bit about it in the Steve Martin film Parenthood.

butterpuffed · 18/10/2022 20:34

I've always known 'fill your boots' to mean 'eat as much as you like'.

facefit · 18/10/2022 20:34

Wiki

Incomprehensible expressions
LemonDrizzles · 18/10/2022 20:42

Keep an eye out for something - looking out.

If your eye is out, surely you can't see...

TastesLikeFlavourlessFizz · 18/10/2022 20:43

Fill your boots means to do/take as much as you like of something - which included but is not limited to food.

Miners used to fill their work boots with coal at the end of the day and carry them home.

OhDearODear · 20/10/2022 10:01

‘Shoot the breeze’ is one that’s popped up a lot recently.
I prefer to think that ‘fill your boots’ relates to looting in time of war: carrying off everything available in anything available.
I’ve never heard ‘crickets’.

Dilbertian · 20/10/2022 11:40

I thought ' fill your boots' has the same source as 'bootleggers': illegal booze being hidden in smugglers' wellie boots.

OP posts:
OhDearODear · 20/10/2022 12:08

I think ‘fill your boots’ is a British expression whereas ‘bootleg’ is American in origin.
I can see ‘fill your boots’ being used in a ‘Whisky Galore’ sort of situation.

Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.