Dear fellow pedants,
Please help me resolve a disagreement about what someone is actually saying. This is his out-of-office auto-response:
Thank you for your message. I am out of office until [date] with limited access to email. In urgent cases, you may reach me at [phone number]
Best regards,
[name]
I'm okay (or rather force myself to put up with) the 'at' before his phone number. It's acceptable in American English apparently. However, 'you may reach me' clearly implies 'you may or may not - let's face it, mate, you won't!' in my opinion.
Please help me convince him it's silly or at least explain to me why it isn't!