Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

Pedants' corner

It is 'invitation' not 'invite !

21 replies

BikeRunSki · 29/07/2012 15:15

I am arranging DS's birthday party. I had to go to three shops and look at twelve different designs to find some invitations that said "Invitation" rather than "Invite". Grr.

OP posts:
Chandon · 29/07/2012 16:19

A language is a living thing.

Invite is fine, these days. Get used to it.

EdithWeston · 29/07/2012 16:33

I agree, OP. Surely it makes no sense whatsoever commercially to limit your range so unnecessarily?

And I also miss the word "quotation".

BikeRunSki · 29/07/2012 16:40

But "invite" is a verb!

OP posts:
mermaidbutmytailfelloff · 29/07/2012 16:57

I so agree OP! I HATE the word invite.....

MarianForrester · 29/07/2012 17:01

Yes! At last! Someone who understands.

I agree with you OP. This has been a bugbear of mine for years, and I shall not compromise Smile.

MirandaGoshawk · 29/07/2012 20:02

It sounds American.

Grin
BikeRunSki · 29/07/2012 20:43

I am happy to invite DS's friends to his birthday party. I shall be sending them each an invitation.

OP posts:
WMittens · 29/07/2012 21:54

From etymonline:
"As a noun variant of invitation it is attested from 1650s"

It's been around longer than you have.

BikeRaceRunningRaceNoSkiing · 30/07/2012 09:38

Hmmmm.
Not in my house.

DoingItForMyself · 30/07/2012 10:21

I send texts saying "thanks for the invite to x's party" fully aware that a pedantic recipient could be thinking "its INVITATION not invite!" but I CBA to write it out in full, sorry!

MirandaGoshawk · 30/07/2012 11:32

Texts rules are different non-existent though. It's OK to abbreviate texts.

MirandaGoshawk · 30/07/2012 11:32

At least you put in the apostrophe Smile

StealthPolarBear · 30/07/2012 11:34

Yanbu!

WMittens · 30/07/2012 12:19

Hmmmm.
Not in my house.

That doesn't make British English wrong, it just means you don't use it (due to not liking it). I don't use the word 'cenacle', but that doesn't mean it's not an English word.

Zhaghzhagh · 31/07/2012 11:22

OP - I too would have refused to have bought "invites". It's wrong and sounds horrible (and American).

WMittens · 31/07/2012 15:58

I too would have refused to have bought...

Ugh, that sounds horrible! "I too would have refused to buy..."

CatWithKittens · 31/07/2012 16:27

WMittens - Perhaps you haven't got a cenacle in your house anyway, in which case your occasion to use it would be somewhat limited? Our dining room is downstairs, which arguably disqualifies it from being so described.

WMittens · 31/07/2012 17:12

You're right, I don't have a clique of writers in my house. I haven't got an invite either, nor a zebra, trouser press or harpsichord - they're still all nouns in the English language; whether I have one in my house makes no difference whatsoever :-\

Zhaghzhagh · 01/08/2012 10:06

WMittens - I think you are perhaps you might be more suited to the Am I Being Unreasonable forum.

WMittens · 01/08/2012 18:41

Why?

prism · 06/08/2012 00:33

The funny thing is that when using "invite" as a noun, people always pronounce it differently from "invite" as a verb, by stressing the first syllable instead of the second. They know they have to differentiate it from the verb, so if they had any sense, two brain cells to rub together, the sense they were born with, or whatever qualification is needed to use the English language in the knowledge that words are different for a reason, they would use the appropriate one, which is: "invitation".

IMHO

New posts on this thread. Refresh page