Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

Pedants' corner

do you marry your husband?I think not but fear this is taking pedantry to new levels.

106 replies

hatwoman · 13/07/2010 13:24

"She married her husband." Surely this is wrong? But I think I have to let it go, don't I...sigh.

OP posts:
Druzhok · 13/07/2010 14:33

Ah, yes, Vivelafrak (apologies for gender confusion), am with you now.

Going to look up 'wedlock' and 'midriff' now ... do we think they are compound nouns?

ViveLaFrak · 13/07/2010 14:33

Now that I did not know....

Druzhok · 13/07/2010 14:34

Oooooooooooh, look ... there it is.

hrif.

How are you pronouncing that, then?

Poledra · 13/07/2010 14:35

Nice bit of etymology there, midnight. Ta.

midnightexpress · 13/07/2010 14:36

My pleasure. Now, I really must go and entertain my screaming DCs.

ViveLaFrak · 13/07/2010 14:37

Well wedlock is the nominalisation of the verb to wed and I think it takes the Old English suffix 'lac' which became lock. But I might be misremembering.

Druzhok · 13/07/2010 14:39

midhrife - first citation is c1000. So the award for the most archaic reference clearly goes to midnightexpress, unless we have an early mention of wedlock coming up ...

ViveLaFrak · 13/07/2010 14:39

Entertain them with etymology games....

Or on second thoughts don't as they might turn out like me. I was a pest on long car journeys and needed entertaining with spelling tests and guessing the origins of words.

Druzhok · 13/07/2010 14:41

finds 'wedgy' and sniggers a moment

ViveLaFrak · 13/07/2010 14:42

Do share! Quickly as I need to go to the gym for class.

Druzhok · 13/07/2010 14:42

Yup, the 'lac' is the suffix forming nouns of action.

  1. So close.
hatwoman · 13/07/2010 15:01

notwithstanding SPB's fantastic efforts, and my own misgivings about the mother example not being the same I have decided I was wrong. I was thinking that "mother" couldn't be parallel becaase the husband scenario is about you interacting with them - and, by definition, (unless you believe in reincarnation) there's no parallel situation in which you interact with your mother before she was your mother (with me?)...so... I tried to come up with a different example - and came up with neighbour. It's perfectly ok, I believe, to say "I met my neighbour at morris dancing classes, before she moved next door." So, I think I've decided it's ok to marry your husband. phew.

OP posts:
Druzhok · 13/07/2010 15:18

I think it's 95% ok.

Something niggles in me when I hear it, despite my previous defence.

StealthPolarBear · 13/07/2010 15:42

"I met my neighbour at morris dancing classes, before she moved next door."

No that has the same problem in my mind as the marrying the husband one...

midnightexpress · 13/07/2010 15:44

I agree SPB, I'd probably say 'I met a woman at morris dancing classes and then she became my neighbour' for that reason. No?

Druzhok · 13/07/2010 15:59

But wouldn't you be discussing her from the point of view of her being your neighbour? It seems unnecessarily ... narrative? to be so specific. Like you are drawing out the suspense of your exciting relationship with her.

I'd be more concerned re the secret Morris dancing community springing up, tbh.

Druzhok · 13/07/2010 16:00

ACtually, I would assume you were implying she had purposely selected to be your neighbour i.e. had developed an obsession with you and was following you around.

Druzhok · 13/07/2010 16:01

I would say, "I met my neighbour, Betty, before we even lived next door to each other."

I'd get rid of the confusing neighbour references as soon as I could.

I am saying this from within my imaginary world in which I am correct and concise at all times. And in which I have conversations with people in real life.

ViveLaFrak · 13/07/2010 16:30

It's find to say the neighbour phrase but for a different reason. You're ellipting a 'that was' between class and before.

When would you say 'I married my husband' without a circumstance - either when or where or how....

StealthPolarBear · 13/07/2010 16:43

ooh yes that's it VLF

You woulnd't say "My neighbour lives in New Zealand"

Meaning "The woman-that-was-my-neighbour"

Druzhok · 13/07/2010 16:56

But you wouldn'y say that about a husband if he was no longer your spouse, would you?

'Neighbour' implies proximity in the same way 'husband' implies an existing state of marriage.

Well, perhaps.

Poledra · 13/07/2010 17:00

Well, I have used the phrase
'I married your daddy!'
in response to the question of one of my daughters, on seeing a photo of me in a wedding dress,
'Who did you marry, mummy?'

I suppose that I could have used the phrase 'I married my husband' as a response without a circumstance.

StealthPolarBear · 13/07/2010 17:19
Confused
PortiaNovmerriment · 13/07/2010 17:35

I would say that my old next-door neighbour lives in New Zealand. Even if she is only 24.

This is my favourite pedantry thread ever- I'm gutted that I missed it!

ViveLaFrak · 13/07/2010 18:31

Ah you see the poledra you are using 'my husband' as a response to who and describing an relational process where you don't say 'x who is my husband'. You take a grammatical shortcut.