I'm english-speaking, living in France with my french husband, DD (2) & DS (3 months). I speak only english to the kids, and DD understands both languages, while the little she says is mainly french.
SIL & BIL live about 2 hours away from us, and we don't see them that often - maybe once every 2 or 3 months. They're both French. DNiece is 4 & DNephew 14 months. Lately, every time we see them, SIL complains that I speak to DNiece in French, and that she should be able to benefit from having an english-speaking aunt. The issue is, if i speak to her (DN) in english, she doesn't understand a word i'm saying. I have no problem teaching her a few words, through french, or a simple song, but SIL seems to think that if DNiece hears me speak only english for a few hours 5 or 6 times a year, she will be bilingual. All i hear is "kids are sponges, she'll soak it all up".
My problem is that if i speak only english to her, i can have no relationship with DNeice, she doesn't understand enough english - which is absolutely perfectly normal, as she has had no other exposure to English. But if I can't ask her what she's done at school, or what her dolly's name is, I can't build a relationship with her...I've tried to explain this to SIL, as nicely as possible as she can be very sensitive, but all i get is an attitude like "oh my kid isn't good enough for you to speak english to..."
Anyone ever deal with a situation like this ? Any nice ways of explaining that having a bilingual aunt won't magically make a kid bilingual ?