Dd is bilingual English/Italian in 3rd year of Italian elementary school, we speak both languages at home, in an OPOL-ish setting. I speak Italian with dp,though he understands English.
At school, dd does 2hrs of timewasting English a week. Elementary school English teachers have no degree usually,in anything, let alone English, they do a bit of a course and become the English teacher.
Last year's teacher was, obviously, and through no fault of her own, not very good at English, but at least recognised that, and chatted with me, and apologised for her own shortcomings and for the fact that dd was piss-bored in the class etc etc and gave her a perfect 10 mark on all her school reports.
This year they have a new teacher....at the moment they are again doing the alphabet (dd, even if she were not English-speaking, would by now have done 3 yrs of English at nursery, and almost 3 at elementary school, and they are still on the alphabet) dd recited A-Z, perfectly, and quickly, obviously, and got shouted at....and the teacher said "no, no, no, that's no good at all, I'm going to give you a bad report"
I actually, in my naivety told dd I thought the teacher had been joking, but dd was concerned so I grabbed her the next morning and asked....uphot is, the teacher says dd speaks"too quickly" and "too fluently" and "must slow down until the others reach her level". I triedto explain that that ain't going to happen this side of the sun exploding,that dd is an English speaker, but this teacher just didn't get it.
I am actually considering asking if I can withdraw her from these 2 hrs and bring her home and do 2 hrs of French or Spanish with her myself at this point, but I have never wanted dd to be treated differently....
Anybody have any idea how to make this teacher understand without alienating her? (I have also just applied to be the teacher on a course for the English teachers of this school which will be fun if this one is doing it
)