Q. Cubaba
OK - I'm going to be really greedy and ask a number of questions!!
You are a prolific writer and I wondered how you structure your days in order to get things done? Do you focus on one thing at a time or will you have multiple projects/creations going on at the same time?
A. David Wood
I must admit I find it difficult to structure my days, although colleagues often say how disciplined I am! It is true I often get up very early in the morning and get a lot of work done before breakfast. But juggling different projects is indeed tricky! One thing I started to do when the children were small was, with the kind permission of my wife, to go off to a hotel for a few days to write a play. This would mean I need not observe the usual mealtimes, sleep times and routine of family life, but just get my head down and finish the wretched thing! This system has worked quite well. By focussing firmly on one project for a few days, having done a significant amount of preparatory work before leaving home, the hotel stay can be very productive! This is partly because I don’t particularly like being away from home! Writing can be a lonely occupation! One of the problems is that creativity is not quite as simple as turning on a tap! If you allocate a certain number of hours in the day to coming up with a new idea, it does not necessarily mean to say that the magic will happen! This is always frustrating, of course, because it makes you feel as though time has been wasted. But I don’t think it has! Sometimes ideas need a bit of time to come together. I feel lucky, if sometimes overstretched, that I have a number of ongoing projects.
Q. Cubaba
Do you work differently based on whether you are writing your own play compared to when you are adapting the works of others for the theatre?
A. David Wood
The process is very similar. Once I have put together a synopsis, I just have to get my head down and write! The process leading towards the synopsis is a bit different, it is true. If I am writing my own play, I spend a lot of time thinking about ideas, creating a storyline, considering the characters etc. Then the structure gradually comes together, leading to the synopsis. If I am adapting something, the first stage is to read the source material many, many times. With my Dahl adaptations I read the book 20 or 30 times. Then I will write my own shorthand version of the story, thinking of it in theatrical terms. Sometimes this leads to a slight change to the running order of events, or even the omission of certain characters or scenes. This may be a good thing or a bad thing, but it makes me think of the story in theatrical structure terms rather than in book structure terms! This leads to the synopsis.
Q. Cubaba
When your children were younger, did you write stories just for them (whether they were eventually published or not)? And did they think they were good!?
A. David Wood
The honest answer is no! As I said in an answer to an earlier question, I very rarely tried things out on my daughters. They have always been very loyal supporters of my work, coming to the theatre to see the productions, even when they were much older than the target audience! As far as books and stories were concerned, I certainly used to read at bedtime, but always books by other people! And I never had the urge to improvise a story specially for them. This is just the way things happened. I never used my daughters as guinea pigs!
Q. Cubaba
Do you have a preference for writing books, plays, adapting books, or acting? If so, why?
A. David Wood
I enjoy the fact that I do lots of different things and that every day is different! Early on, I would have said that acting was my main love. But then the writing sort of took over! I still feel that I am mainly a theatre person, whether as a writer, actor or director or producer. But I do get enormous pleasure out of writing the books!
Q. Cubaba
What was your first reaction when you were informed of your OBE?
A. David Wood
When my agent rang up and said there was an official-looking letter waiting for me in his office, and when I went along and opened it, I honestly thought that a mistake had been made! The playwright David Hare was another client of my agent, and I wondered if it was meant for him! But once the news had sunk in, I was obviously flattered and delighted. I wasn’t sure about the citation, which said ‘for services to drama and literature’. That makes it sound really rather high flown and academic! I would rather the word ‘children’ had been included. Indeed one of the main pleasures of receiving the award was that I viewed it as recognition for the importance of children’s theatre, something which had rarely been recognised in such a way before. So I was delighted to accept it on behalf of the children’s theatre movement in the UK, in the hope that our work would be celebrated and valued even more in the future.