Any French people / speakers on here who could take a quick look at a letter I've written in French? I got a letter from a bank that I have an account with in Belgium, asking me to transfer a sum of money to settle an overdraft. I haven't used the account since I left Belgium 5 years ago so want to a.) settle the account but need the IBAN and BIC details to do so and b.) close it. Is the following letter OK? My French is pretty rusty / wonky and I haven't finished putting in all the accents yet but:
Monsieur,
J?ai bien reçu votre lettre du xxxxx, qu?a m'avisé que ma compte a vue xxxxx présente un solde débiteur de X EUR. Si vous pouvez m'envoyer les numéros IBAN et BIC pour ma compte a vue, je vais verser la totalite du debit toute suite.
Je voudrais aussi fermer cette compte a vue parce que je n?ai plus besoin d?une compte banquaire en Belgique.
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Mme InMyPrime
Can anyone give it a quick look-over? Je vous remercie etc etc etc!