Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

Cunning linguists

Is there a German equivalent of Simenon (Maigret)?

15 replies

GameofPhones · 15/02/2025 21:44

That is, novels that are easy to read because the language is simple, and the vocabulary restricted - plus, of course, entertaining?

OP posts:
HoppityBun · 15/02/2025 21:56

I don’t know but I’d like to find out, so bumping

GameofPhones · 15/02/2025 22:05

HoppityBun · 15/02/2025 21:56

I don’t know but I’d like to find out, so bumping

Thanks for the bump. Maybe the only alternative is to read children's books (fairy tales etc).

OP posts:
tadjennyp · 15/02/2025 22:07

I quite liked die Inselkommisarin by Anna Johannsen. Set on one of the islands in the North Sea. Quite a long series, but it's a fairly easy read.

HoppityBun · 15/02/2025 22:30

GameofPhones · 15/02/2025 22:05

Thanks for the bump. Maybe the only alternative is to read children's books (fairy tales etc).

Yes I have thought of that. There are some books specifically for learners. If I remember I’ll post

GameofPhones · 15/02/2025 22:47

tadjennyp · 15/02/2025 22:07

I quite liked die Inselkommisarin by Anna Johannsen. Set on one of the islands in the North Sea. Quite a long series, but it's a fairly easy read.

Great, thankyou. Amazon reviewers recommend her books for just this purpose. Not expensive on Kindle, either.

OP posts:
tinydynamine · 15/02/2025 22:51

I'm learning Spanish. Reading Spanish translations of Indridason's Erlendur series (Iceland) has really helped, even better with the dictionary function on Kindle.

tadjennyp · 16/02/2025 10:09

Great! Let us know what you think if you do decide to read it.

GameofPhones · 16/02/2025 20:06

I have bought it and started to read. The author makes you want to know what's coming next, right from the beginning. So I am launched into it. Most of the unfamiliar words can be guessed as to their meaning from context
(though I guessed wrongly that 'erstickt' meant stabbed - in fact it means suffocated - good thing I checked!). Thanks again for this recommendation.

OP posts:
GameofPhones · 16/02/2025 20:59

Bit disappointed that a romance angle comes in early (guy who brings in Luise's coffee). I'm hoping it won't be too prominent (in fact hope it disappears entirely). Btw I'm reading Die Alte Dame am Meer.

OP posts:
MMAMPWGHAP · 16/02/2025 21:05

Thanks for this OP. Not sure I have the concentration to read this in German. But I see a couple of them are available in English. Can recommend visiting Sylt. Very trendy with the Germans.

paranoidmumdroid1 · 16/02/2025 21:26

I used to read German translations of Agatha Christie mysteries. Some of the dialogue is very old-fashioned "old chap" etc but stories were interesting enough and the language not too complex.

GameofPhones · 16/02/2025 23:45

paranoidmumdroid1 · 16/02/2025 21:26

I used to read German translations of Agatha Christie mysteries. Some of the dialogue is very old-fashioned "old chap" etc but stories were interesting enough and the language not too complex.

Good idea! especially if you already know the plot.

OP posts:
GameofPhones · 19/02/2025 09:15

tadjennyp · 16/02/2025 10:09

Great! Let us know what you think if you do decide to read it.

I'm learning lots of new words painlessly via context. Will I remember them though? Too many to write them all down. Sure I'll remember 'der Hexenschuss' for 'lumbago' though - literally 'witch-shot' 😁

OP posts:
GameofPhones · 19/02/2025 10:03

Another memorable one - Durch die Blume sprechen (speak through the flowers) for 'speak indirectly'.

OP posts:
GameofPhones · 26/02/2025 08:54

Well I've just finished Anna Johannsen's 'Die Alte Dame am Meer'. It was perfect for my purposes - a way to get some fluency in reading German, while being entertained at the same time (the German equivalent of the French Maigret novels), So thank you for the recommendation tadjennyp, I shall be reading more of her novels.

Johannsen has a series of 'Krimis' about a woman detective in and around the North Friesian Islands off Germany. She is Lena Lorenzen, die Inselkommissarin. The writing is spare, direct and concrete. Scenes and actions are cinematically described, so the meanings of words are easily guessed from context. There is a background love interest in this novel, but a realistic one that does not overshadow the main narrative.

OP posts:
New posts on this thread. Refresh page