Why to people change spellings as if to show a reader from the south of England how to pronounce them in the writer's accent?
For example, Irish people who write "bate" for "beat" and "auld" for "old" and Scottish people who write "hoose" and "aboot" and "weel" for "well".
When authors do it (Irvine Welsh with the Scottish accent inTrainspotting, or Jennifer Worth with cockney accents in Call the midwife, or Margaret Mitchell with the accents of the slaves in Gone with the wind) they're clearly assuming something about the reader's accent, and that they're showing the reader something different.
Why do you do that when you're on Facebook, or in a comments section?
It seems quite mad to do it with a word like "house" for example, when the Scottish pronunciation of "house" is more logical and phonetic than the southern English one.