Duerme, duerme negrito,
sleep, sleep little black boy - negrito/a is a term of endearment in Latin America. I still get called Negra in my family.
que tu mama está en el campo, negrito...
your mum is in the country, negrito..
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...*
Te va a traer codornices para ti,
She will bring quail for you
te va a traer rica fruta para ti,
she will bring delicious fruit for you
te va a traer carne de cerdo para ti.
she will bring pork for you
te va a traer muchas cosas para ti.
she will bring lots of things for you
Y si negro no se duerme,
If you don't sleep
viene diablo blanco
the white devil (like bogeyman) comes
y ¡zas! le come la patita,
and zaz, he will eat your little foot.
¡chacapumba, chacapún?!
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...
Trabajando, working
trabajando duramente, trabajando sÃ,
working hard, working yes
trabajando y no le pagan, trabajando sÃ,
woking and they don't pay her, working yes
trabajando y va tosiendo, trabajando sÃ,
working and she is coughing...
trabajando y va de luto, trabajando sÃ,
working and she is wearning mourning clothes
pa'l negrito chiquitito, trabajando sÃ,
for the small 'negrito' yes she is working
pa'l negrito chiquitito, trabajando sÃ,
no le pagan sÃ, va tosiendo sÃ
va de luto sÃ, duramente sÃ.
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...
This is the original version, the version on dar la teta sometimes substitutes 'mobila' for 'negrito'.
(Versión de Atahualpa Yupanqui, registrada en ParÃs en 1969, que recogen distintos intérpretes, y no es la original)
Daniel Viglietti y Mercedes Sosa, que levanta la versión de aquél, dicen ?mobila?, en lugar de ?negrito?.
Los otros intérpretes le hacen modificaciones mÃnimas, no significativas.