Our DS is named Raphael.
To be honest I've had a lot of name regret. I like the name myself but have been surprised by people's reactions to it - mostly negative and a surprising amount don't seem at all familiar with the name.
About 70% of the time people pronounce it "Raph-ee-el" instead of "Raph-eye-el".
Would you class it as a mispronunciation or is it small enough that its just a slightly different way of saying it?
My DH has come to the conclusion that it's said that way so commonly that's maybe it's just a local accent thing. Eg we are up north and someone called "Claire" would get called "Cluur" and no amount of correcting it is likely to get people making the "air" sound any other way. I don't really think it's the case for Raphael (I am northern, DH is not and I can't think of any other situation where the "eye" sound becomes "ee").
I really don't like the sound of "Raph-ee-el" but I'm starting to think I might be facing the same problem as parents of Naomi's do (Nayomi, Kneeomi, Nighomi) and it's a losing battle.
To anticipate some questions, we do call him "Raphy" for short but I always introduce him as Raphael and the mispronunciation happens before they hear the shortened version.
The mispronunciation happens both when they see it written down and when we introduce him verbally.