I don't think I agree that they're survivals rather than revivals @SunnyFog . I think names like Eithne and Aoibhinn fell out of use for centuries. A large number of first names of native Irish origin were thought to be out of use by 1500, some stuck around until 1600. Some disappeared earlier. A lot of names we think of as Irish today are originally of foreign origin. Names like Seán, Eoin, Liam, Tomás, Máire, Siobhán, CaitrÃona, SÃle - they're all of foreign origin and replaced some of the older names. Also, for a while names here had to be in English offically even if Irish versions were used at home. The Catholic church encouraged (for many years insisted on) the use of Saint's names - at least one - when baptising a child too. Some Irish saints had native names but many names had no saint to represent them. (There are St Eìthnes but no St Aoibhinn as far as I know.) All these things had an effect. By 1864, when civil records started, the names used in Ireland were Mary, Kathleen, Ann, Margaret and John, Patrick, Thomas...names like these. Brigid (various spellings) was also widely used at this time, but this was more the exception than the rule and of course St Brigid was a saint's name.Some of the older Irish names have been revived now. This started in the 19th century for names such as Eithne and others were revived later, like Aoibhinn. That's my understanding of it anyway. If you look at census figures from 1911 there's no listing for Aoibhinn (or Aoibheann, Aoibh or Aoibhe). Very few Avas and few Eves, though Eva was fairly well represented, especially among Anglo-Irish families. Also, the CSO birth data starts in 1964 but none of those names appears until the 70s. So I do think Aoibhinn is a revival, yes. I'm not sure how Aoibhinn was pronounced in Old Irish. Today in Irish it's ee-vin, at least as the word rather than the name. I do think Ay-veen may have been a name in the past. There's a St ÉimhÃn (associated with Monasterevin) and his name would be pronounced like that today, though I'm not sure how it was said in the 6th century when he lived.Regarding Eithne...yes, I think I got some of that wrong or explained it wrong, I'm sorry. I did read that Eithne pronounced as Etna was an error in the revival process but I think now what was meant is that's not how the name should be pronounced in modern Irish. Ó Corráin gives the pronunciation as Eh- n'e (where ' denotes the consonant as slender). I have since found a few audio links of native Connacht speakers saying the name and they say it either as Enya or Eh-neh. There is no t sound as th does not have a t sound in modern Irish. However, you are right of course that it was said differently in old Irish and the th was pronounced then. So yes, it could have been Ethne at some stage, not exactly Etna as I say it, but maybe close-ish? I've read that the original form from the mythology was Eithniu or Eithliu, so maybe Eithne was a bit later? I'm not sure. The change in the pronunciation of th in Irish happened centuries ago now. So I think the fact that people do say Eithne as Etna now strongly suggests that this pronunciation was reintroduced. If the name had been in constant use over the centuries I think the th sound would have changed in the name as it did in all the other words and the t wouldn't be pronounced. So yes, I think Eithne (certainly Eithne as Et-na) is a revival too.Sorry for the essay!!