Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Help with French/Welsh version of name?

11 replies

babanun · 10/05/2021 20:01

We are Welsh and considering the name Fleur/Fflur (Welsh version).

I'm not usually fond of names that aren't traditionally Welsh, as opposed to a Welsh adaptation of a name.

We aren't set on using only Welsh names but putting feelers out as to what would people generally prefer?

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
BackforGood · 10/05/2021 22:07

I'll be honest, if I were writing down your dd's name for some reason, and she told me her name was 'Fleur' then I would write it 'Fleur'. I have Welsh parents and quite a few Welsh speaking family friends, but I personally haven't heard of 'Fflur' so it wouldn't cross my mind to ask 'how do you spell that'

Sboncen · 10/05/2021 22:29

Do you speak Welsh, @babanun?
They are not said exactly the same.

I think that Fleur is not really a name in France, and Fflur is nearer to Florida than Flower.

I'd use Manon or Catrin.

user1493494961 · 10/05/2021 22:55

I know a Fflur who pronounces it Flir (with a long i)

TommyShelby · 10/05/2021 23:02

Yeah, to me Fflur is more like Fleer and Fleur is Flur. They sound quite different.

Manon is a great name that works in both languages

IamnotwhouthinkIam · 10/05/2021 23:02

I must admit I've never been keen on the sound of Fleur personally, so if Fflur is said the same way it wouldn't be my preference (and to be honest, since it's not that popular in Wales, I'd probably keep it as Fleur since that's the obvious spelling).

I like the Catrin or Manon suggestion though (especially Catrin). Or how about Elin? I'm not sure if it's used in France, but I know it's used in Wales and several Scandinavian countries, so it's fairly international (albeit pronounced slightly differently).

Sboncen · 11/05/2021 09:21

It isn't Fleer with a long one-syllable ee.
It's Fflur with a long u, which isn't a sound you get in English.
I'm not sure what the French would make of the spelling.

I'd probably use Catherine with the French pronunciation, and use Catrin as a 'nn'.

It used to be quite normal in Wales to have something like Davidon the birth certificate but go by Dai/Dei/Dafydd in day-to-day life.

CaffiSaliMali · 11/05/2021 10:00

I think the special Welsh letters like Ff and Ll can be harder to pronounce for people who don't speak Welsh. I know a Ffion who gets 'fuh-fye-un' from people who don't speak Welsh. Fflur may be mispronounced as Fleur, fuh-fleur or 'fuh-fleer' if you're not in Wales.

Manon is a good shout as it is used in both languages.

Perhaps something like Alys or a variant of Mary - Mair, Meira, Mari? Mari in particular is easy to say (marry).

If you're interested in Welsh Welsh names rather than names like Alys and Tomos, what about Eira, Tesni or Nia?

partyatthepalace · 12/05/2021 01:03

I don’t like Fleur sounds like Bluurrggh to me

But coming to say Ffion is lovely IMO

Sboncen · 12/05/2021 08:48

I think Ffion sounds like something else in French, can't remember what.

TatianaBis · 12/05/2021 09:30

I’d use Manon too it’s a lovely name. Much nicer than Fleur and easier doe French and Welsh to say.

CaffiSaliMali · 12/05/2021 10:43

Ffion is lovely but doesn't work in France as it sounds like a slang term for arsehole.

New posts on this thread. Refresh page
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.

This thread is closed and is no longer accepting replies. Click here to start a new thread.

Swipe left for the next trending thread