Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Irish spellings for names

59 replies

SeanChailleach · 19/02/2021 14:50

All these Irish spellings make me wonder, if you use an Irish spelling for your child's name, do you speak Irish? If not, do you hope to learn, and would you have your child learn?
Ar an lámh eile, má tá Gaeilge agat, agus thug tú ainm de Bhéarla, nó de theanga eile do do pháiste, cén fáth?
(Otoh, if you have Irish but gave your child a name from English or from some other language, why?)

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
RubysArms · 20/02/2021 20:38

@Drunkenmonkey I'm sure your Sillian Grin is a gorgeous little fella. I have found that Cillians/Killians tend to grow up to be a handsome lot, some kind of totally legit naming science at play there Grin. So you've done well with the name choosing. It's a popular name in France too, or was, not sure if it's still in vogue. Kilian Hennessy of the cognac family has his own high-end men's fragrance brand.

2littleguineas · 20/02/2021 20:55

But if you live in Ireland Irish names are pretty common regardless of whether or not you're fluent in the language, so you'll use the spelling that's the norm here fada and all.

The pronunciations of Irish names are beautiful but used outside the country to non Irish parents means they end up mispronounced and ruined.
I'm thinking Siobhan, Deirdre, Ciara.

SeanChailleach · 20/02/2021 21:00

I've loved reading these replies, it has given me a lot to think about. I haven't been able to get onto the site due to the DDOS attack so I'm not going to try to quote individual posts.

Killian v Cillian - when I read the Irish my slender sounds like English ch. Ironically, Cillian changes to Chillian after some words and to Chilléin for vocative and genitive. I wonder what other Irish speakers would think of using one of these spellings in England.

Risteard is an odd-sounding spelling. Without the t it's like French instead of English - maybe it came from French?I don't think it's an Irish name. Pádraig and Proinsias also have a very different feeling than, say Patraic and Fraincis would.

Love these abairtí @RubysArms ! Maybe we should have a thread over on craicnet.

OP posts:
LizzieAnt · 20/02/2021 21:20

Ironically, Cillian changes to Chillian after some words and to Chilléin for vocative and genitive. I wonder what other Irish speakers would think of using one of these spellings in England.

We're heading into Mhairi, or possibly Hamish, territory now...controversial Grin

typicalvalues · 20/02/2021 22:10

In school, our names were read out in Irish for the roll-call.
So for example Ann-Marie was called out as Áine Mháire. Anseo!
I don't know whether that was a thing all across Ireland, or just my school?
My name is a very common French name so only surname called out as Gaeilge, well not so much common as it would be one that everyone would at least have heard of. There is a person of the same name with a show on tv in the UK, but it's rare to meet people with the name.
I always had a shortlist which included both Irish names and other names. None of dc have Irish names, though one dd has a name which tends to be spelt many ways. I chose the arabic spelling as there is a tiny almost imperceptible nuance in how it is pronounced.

Emeraldshamrock · 20/02/2021 22:24

I don't know whether that was a thing all across Ireland, or just my school?
Mine too, my Dsis Janet was Sinèad on the roll.

typicalvalues · 20/02/2021 22:33

@Emeraldshamrock

I don't know whether that was a thing all across Ireland, or just my school? Mine too, my Dsis Janet was Sinèad on the roll.
Oh, it was a thing then? Our headmaster in particular appeared rather annoyed when we had names that were not Irish. I don't think any of my class mates had surnames which were not Irish but many had first names which were not Irish (mé féin included).
Emeraldshamrock · 21/02/2021 01:25

I don't think any of my class mates had surnames which were not Irish
My surname is Scottish it was translated to Irish in school I was Ní Ran something or other for role call.

SionnachRua · 21/02/2021 01:34

Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste...personally there are very few English language names that I think are nearly as nice as Irish names. So I would gravitate to the Irish names with Irish spellings.

I think it used to be the case that the Clárleabhar (the register, not the daily roll book) had to be kept in Irish. I don't know if that's still the rule but that might be why schools did the roll in Irish. Bit off topic but using the Clárleabhar book is HORRIBLE, so much work involved!

New posts on this thread. Refresh page