Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Corben or Arlo

32 replies

Baz13 · 14/03/2016 19:45

These names are different to my children'e names, but me and DH just cannot agree on any boy names. He loves Magnus, while I don't hate it I think it is too strong for siblings Charlie and Tilly.

DH likes Norse and strong sounding names, so far the ones I didn't completely nix were Arlo and Corben.

opinions on these names please :)

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
mathanxiety · 16/03/2016 06:01

How about
Jensen
Axel
Arnold
Gustav
Gregor
Conrad
Clement
Linus
Falco
Ferdinand
Sigmund
Marek
Oskar
Otto
Asa

IsItTimeForGinYet · 16/03/2016 06:33

I think Arlo is the Italian version of Charles? Personally I like it.

Also like Otto...

Cataline · 16/03/2016 06:36

Oren?
When my DS was little, there was a little boy at playgroup named Thor...

NellWilsonsWhiteHair · 16/03/2016 06:44

Genuine question - does it really matter how siblings' names go together? They spend such a tiny proportion of their lives being spoken of in the same breath, don't they?

I guess if two had a really strong similarity and then #3 was hugely different I might briefly notice it. But I don't think either Magnus or Arlo are wow!outthere next to Tilly and Charlie.

Another vote for Otto and Soren, and most of all for Asa which I've already earmarked for as-yet-imaginary DS2. Grin

Fozzleyplum · 16/03/2016 06:54

How about Torrin - it's a village on Skye and there's a chap who broadcasts on R4 called Torrin Douglas.

mathanxiety · 16/03/2016 21:13

Carlo is the Italian version of Charles. It is not related to Arlo at all.

florascotianew · 17/03/2016 17:56

Sorry, but Torin Douglas's name was spelled that way, not with 2 x 'R'. Torin is a Gaelic name, probably meaning 'chief'.

'Na Torrain' is a settlement on Skye; the name means 'little hills' - it is plural.www.gaelicplacenames.org/databasedetails.php?id=343 The Gaelic singular would be 'Torran'; the place name has I think been angicised as 'Torrin' but it is not generally used as a personal name. I suppose it could be, however...

New posts on this thread. Refresh page