Hi, expecting first baby with partner who is Portuguese. We will be living in London. A lot of names are quite similar in the 2 languages ie George/Jorge but the pronunciation can be quite different. Beatrice would be pronounced beatrish for example. It's fairly early days yet, but I'm wondering how other people have dealt with naming children so that their names work in two languages/countries or should we just go for what we like? Also, We both have 2 surnames each which don't combine well - mine is quite posh (I'm not) and v English sounding, DPs is long and V Portuguese, we haven't decided which we will use yet.
Anyway names so far: boy James/Jaime, Rui, Jose or girls: Leila (Family name and works in both languages) Anna/ana, Bridget/Brigitte, jullietta.
What do you think?