Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Aibu to think that caillou books are in French from France, rather than Québécois from Canada?

15 replies

MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 15:56

Hi everyone

This is a bit random and I hope I'm okay to post here as it has the most people responding

I bought some books to read to my daughter. I'm learning French and want to practice with her at night. They're the Caillou books, about a little boy with a bald head.

I thought they were in French, as in the French spoken in France.

Someone's just told me that they come from Canada and the French isn't the same, it's Québécois.

Aibu to be confused? Does anyone know what kind of French is used?

Link to one of the books:
https://editions-chouette.com/produit/caillou-trace-dinosaures/

Thanks in advance for any help xx

Caillou - Sur la trace des dinosaures - Éditions Chouette

Caillou visite le musée des dinosaures. Il se perd et perd ensuite Rexy, son dinosaure en peluche. En restant calme, il saura s'en sortir.

https://editions-chouette.com/produit/caillou-trace-dinosaures

OP posts:
Marmite27 · 27/07/2024 15:57

Interesting question. I was looking at them too, so would like to know the answer!

DominiqueBernard · 27/07/2024 16:03

Hello, I'm French. Yes, Caillou is from Québec. His first name is actually a joke about the difference between québécois and French spoken in the hexagone; he would be called Pierre in 'French'.

LondonPapa · 27/07/2024 16:05

My understanding of the series is it is from Canada, therefore the French used is Québécois rather than France French. So if you want to avoid confusion, I wouldn’t read the series. It isn’t like Belgian French, there are differences that trip people up.

Or maybe my French has never been good enough and my time in Montréal was just me making a pigs ear off it all haha!

DominiqueBernard · 27/07/2024 16:05

I wouldn't worry, there is not a huge difference between the written dialects/languages (the main difference is the oral accent); there will be some different vocabulary particularly colloquialisms, also greetings. The grammar in a children's book will be the same.

DominiqueBernard · 27/07/2024 16:06

LondonPapa · 27/07/2024 16:05

My understanding of the series is it is from Canada, therefore the French used is Québécois rather than France French. So if you want to avoid confusion, I wouldn’t read the series. It isn’t like Belgian French, there are differences that trip people up.

Or maybe my French has never been good enough and my time in Montréal was just me making a pigs ear off it all haha!

Yes, if you watch the screen adaptation then you will hear à Québécois accent and pronunciation !

renthead · 27/07/2024 16:13

The books will be absolutely fine for your daughter. The differences are more in accent and spoken French, with a few vocabulary differences too.

You would presumably read British and American books to a child learning English? This is the same thing.

renthead · 27/07/2024 16:17

I've also just had a look at the pages from the book you linked to, and can definitely say that they will be fine! That is standard French.

MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 16:37

Hey everyone - thank you! I was so excited I'd found the books I didn't even think!

Ok, I'll try reading them to her - she won't be bothered anyway and I need the practice! Thank you @renthead for taking a look and clarifying 🥰

If any of you know any French books from France, of the same reading level, please do recommend some to me! xx

OP posts:
MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 16:38

DominiqueBernard · 27/07/2024 16:03

Hello, I'm French. Yes, Caillou is from Québec. His first name is actually a joke about the difference between québécois and French spoken in the hexagone; he would be called Pierre in 'French'.

I had no idea lol, thank you

OP posts:
DominiqueBernard · 27/07/2024 17:34

MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 16:37

Hey everyone - thank you! I was so excited I'd found the books I didn't even think!

Ok, I'll try reading them to her - she won't be bothered anyway and I need the practice! Thank you @renthead for taking a look and clarifying 🥰

If any of you know any French books from France, of the same reading level, please do recommend some to me! xx

Les petites histoires du Père Castor are very cute.

However Caillou is fine to read to learn French.

westcountrywoman · 27/07/2024 17:43

MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 16:37

Hey everyone - thank you! I was so excited I'd found the books I didn't even think!

Ok, I'll try reading them to her - she won't be bothered anyway and I need the practice! Thank you @renthead for taking a look and clarifying 🥰

If any of you know any French books from France, of the same reading level, please do recommend some to me! xx

How about P'tit Loup. Very French:

www.little-linguist.co.uk/ptit-loup-est-le-roi-de-la-galette.html

Or T'Choupi. These books have QR codes so you can scan on your phone and listen to the story being read by French speakers, really good if you're learning the language too:

www.little-linguist.co.uk/tchoupi-rentre-a-l-ecole.html

Not French origin, but published in France and uses French French - Peppa Pig stories are nice and simple:

www.little-linguist.co.uk/peppa-pig-peppa-va-au-zoo.html

MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 18:21

westcountrywoman · 27/07/2024 17:43

How about P'tit Loup. Very French:

www.little-linguist.co.uk/ptit-loup-est-le-roi-de-la-galette.html

Or T'Choupi. These books have QR codes so you can scan on your phone and listen to the story being read by French speakers, really good if you're learning the language too:

www.little-linguist.co.uk/tchoupi-rentre-a-l-ecole.html

Not French origin, but published in France and uses French French - Peppa Pig stories are nice and simple:

www.little-linguist.co.uk/peppa-pig-peppa-va-au-zoo.html

Omg thank you, this is so helpful

Plus, I didn't know about this little linguist website! On payday, I'll order some peppa pig ones to keep her interested as she loves peppa, as well as t'choupi for the audio

xx

OP posts:
MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 18:22

DominiqueBernard · 27/07/2024 17:34

Les petites histoires du Père Castor are very cute.

However Caillou is fine to read to learn French.

Thank you, I've added them to the list for payday 😊 xx

OP posts:
MumOfOneAllAlone · 27/07/2024 18:23

westcountrywoman · 27/07/2024 17:43

How about P'tit Loup. Very French:

www.little-linguist.co.uk/ptit-loup-est-le-roi-de-la-galette.html

Or T'Choupi. These books have QR codes so you can scan on your phone and listen to the story being read by French speakers, really good if you're learning the language too:

www.little-linguist.co.uk/tchoupi-rentre-a-l-ecole.html

Not French origin, but published in France and uses French French - Peppa Pig stories are nice and simple:

www.little-linguist.co.uk/peppa-pig-peppa-va-au-zoo.html

Ptit loup looks good, I love the idea of some French culture stuff as well

OP posts:
DominiqueBernard · 27/07/2024 22:42

The Pomme d'api magazines are also very good, if you can get hold of them www.pommedapi.com/

New posts on this thread. Refresh page