Meet the Other Phone. Flexible and made to last.

Meet the Other Phone.
Flexible and made to last.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Cringe when English speakers adopt accent

43 replies

doadeer · 22/08/2019 21:20

Watching the Chef's Brigade with the chef Jason Atherton and everytime he speaks to someone Spanish / Italian etc he speaks as if he has an Italian accent and in broken English. Like "mama you liiike?!"

It's making me cringe.

Aibu to be embarrassed for him? Why do people do this 😳

OP posts:
NationMcKinley · 23/08/2019 08:28

I pick up accents unconsciously and with about 5 minutes of talking to a person with an accent. It annoys me so fuck knows what it does to them.

Years ago my mum’s (English) friend visited us from Spain with her Spanish husband and 8 year old Spanish born daughter. They were doing a tour of the UK visiting friends and family. They came to us after staying for 4 days in North Yorkshire. You would never have believed that this girl had been south of Huddersfield. It was hilarious. She was even speaking Spanish with a broad Yorkshire accent Grin

doadeer · 23/08/2019 08:58

@missyB1 It's not speaking a different language with an accent it's speaking your native English in a French accent to a French person trying to speak English. So easy to demonstrate but hard to explain!

OP posts:
doadeer · 23/08/2019 08:59

It's also hilarious if you are in a restaurant ordering food and someone is speaking the Queens English then they suddenly put on the most Italian accent ever to order Spaghetti Bolognese --- I don't know why but it's so embarrassing 😅

OP posts:
saaagp · 23/08/2019 09:01

My mum does this and it is mortifying.

TheFaithfulBorderBinbag · 23/08/2019 10:05

I worked with a load of Aussies and sounded like Alf from Home And Away by week three. It's hard to resist but I got a grip after a while.

Hoppinggreen · 23/08/2019 10:09

My 10 year old unconsciously speaks English with the accent of whatever country we happen to be in if spoken to by someone with that accent
Very very embarrassing and most of the time we anticipate it and manage to cut him off !

missyB1 · 23/08/2019 10:09

Oh I get it now! Yes that’s embarrassing and I would cringe!

whattodowith · 23/08/2019 10:12

Ha, it’s so cringe. My Dad has French parents so speaks fluent French and does have the correct accent. It doesn’t sound cringe at all when he does it but I think it’s because he’s spoken French his whole life.

If you learn later in life it’s more obvious I reckon. If you’re adopting the accent purely to speak broken bits of the language it’s just embarrassing.

MockersthefeMANist · 23/08/2019 10:19

Spaghetti Bolognese is not Italian. No one in Italy would put ragu on a spaghetto. See also meat on top of pizzas.

But sometimes you do need to adopt the style of the 2nd language to be authentic or understood. The classis case of the supposedly Italian Di Marcos in EastEnders who called out to "Geee-arrrr-neeee," rather than Gianni, which is two syllables, like the surname of the French footballer Patrick Viera.

doadeer · 23/08/2019 10:29

Spaghetti Bolognese is not Italian. No one in Italy would put ragu on a spaghetto. See also meat on top of pizzas.

I was just using that as an example as it's always on the menu at Italian restaurants in the UK 🙄 my point is when English people say non English words in a really exaggerated accent in the UK.

And there is no reason to suddenly start speaking in totally incorrect English and in an Italian accent is my point. Like suddenly saying "eeees good yes?!" When you would say" Is it good?"

We would never say "you like?!" To someone yet suddenly people start saying it and become caricatures of that country

OP posts:
MockersthefeMANist · 23/08/2019 10:34

National cuisines are often mediated for the local market. English "Chinese" food is quite unlike the Chinese food you find in France. Tex-Mex is heavy on the meat in a way that would apall any Mexican, and in Tex-Mex it is Jalla-peeno, not Halla-penyos.

LadyRannaldini · 23/08/2019 10:43

You do know that other nationalities do this too, in their own language? I do realise that for many of a simple mentality only the British do such wicked things but they really need to get out more!

EskewedBeef · 23/08/2019 10:43

No one in Italy would put ragu on a spaghetto.

Oh, a spaghetto. Very impressive.

SpuriouserAndSpuriouser · 23/08/2019 10:52

No one in Italy would put ragu on a spaghetto low carb diet? Grin

OP I’m with you, it makes me cringe. There’s a world of difference between speaking slowly and clearly in simple language so someone who isn’t fluent in English can understand you, and basically parodying that person’s accent.

MockersthefeMANist · 23/08/2019 11:02

low carb diet?

Carbonara, more like

BeanBag7 · 23/08/2019 14:54

No one in Italy (or anywhere else) would eat single spagetto, ragu or not.

surbhinahta · 03/02/2020 12:24

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

FlashingLights101 · 03/02/2020 14:40

BeanBag7

I hate it when people say single words in an accent. Like a northern chef who will says thoritho in the middle of a sentence, rather than chorizo

Well, technically it would be shoritho, not thoritho, but actually I have the opposite, I cringe when I hear people say chor-it-sooh!

New posts on this thread. Refresh page
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.

This thread is closed and is no longer accepting replies. Click here to start a new thread.

Swipe left for the next trending thread