Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

To wonder why adverbs are disappearing?

183 replies

Sittingontopoftheworld · 26/07/2019 21:36

‘He sings amazing.’
‘I eat healthy.’
‘He did really good in the challenge.’

Dear god, where have all the adverbs gone? Drives me nuts! If I pull my teen DC up on it, they roll their eyes and can’t accept they’re saying anything wrong. Surely they are not disappearing for good? I like adverbs!

OP posts:
Mymycherrypie · 27/07/2019 23:47

I am a cockney and I do not say ARKS instead of ask. That particular speech impediment is not one of ours.

LoafofSellotape · 27/07/2019 23:53

No,it's not cockney.

LoafofSellotape · 27/07/2019 23:54

**It's ax not arks.

Cooroo · 28/07/2019 00:01

About 100 pages ago someone mentioned 'an invite'. This used to bug me until I encountered the usage in an Anthony Trollope novel from 1860-something. Well, it still bugs me but I'm trying to relax about it!

Having loved in Yorkshire for 40 years, I accept 'I was say' as dialect and like it.

Gorse · 28/07/2019 00:40

When addressing more than one person some people say "yous" as in "yous folks" which is very irritating. Another weird statement, which, I think, comes from the world of advertising, are phrases such as "available in store" or "ask for details now in branch". Makes my blood boil!

FredaFrogspawn · 28/07/2019 05:30

I like ‘yous ‘ and the American ‘y’all’ - we sadly lack a formal second person plural which can cause ambiguity at times.

Housewife2010 · 28/07/2019 05:43

There are some weird expressions now. E.g. INSANELY happy, RIDICULOUSLY good-looking.

CatteStreet · 28/07/2019 06:28

I'm also a fan of yous/youse/y'all etc; what's not to like about a second person plural, which makes things (who's being addressed) more unambiguous?

(Expecting someone to come along now and criticise 'what's not to like' Grin )

MyNameIsJane · 28/07/2019 06:41

My daughters say regularly “it was so fun”

I reply “It was so MUCH fun” Grr.

Here endeth the fun. Wink

UrsulaPandress · 28/07/2019 08:00

You like ‘yous’ ?

stucknoue · 28/07/2019 08:05

It's just colloquialisms, when writing I would add the "ly" but in some regions it's missed off in speech though I have pretty formal speech as does my eldest who picks up on her sisters mistakes (causing arguments)

LoafofSellotape · 28/07/2019 08:07

I don't think in my nearly 50 years I have wished there was a different plural to 'you.'

What's the irritation with 'available in store?'

CatteStreet · 28/07/2019 08:54

Ursula, yes, what's so shocking about liking an inventive aspect of usage across various regions?

CherryPavlova · 28/07/2019 09:04

I can’t abide slack speech or laziness in the written word.

My particular irritants are staff who write “ People we spoke to said there was a policy in place.” Drives me slowly bonkers.

You is a perfectly acceptable plural form.

What is wrong with ‘available in store’? It’s like policies ‘being in place’. Superfluous words that say nothing. The item is available. There is a policy. Nothing else is necessary.

Lazy use of language, as opposed to the evolution of language, does rather label the speaker as either so arrogant the rules of common usage don’t apply or as being a bit dim.

schnubbins · 28/07/2019 09:06

In Ireland we use' ye' for the plural of you.I use it within friends and family.The lack of a plural for you has always baffled me as it is present in most languages.

CherryPavlova · 28/07/2019 09:08

I would of....cringes.
We was......cringes
It’s, like, .....cringes unless commenting on a comparator.

CatteStreet · 28/07/2019 09:11

I unerstand 'available in store' as being opposed to 'available online' or 'available in our warehouse but takes X days/weeks for delivery'.

A policy being 'in place' implies a degree of establishment.

In most cases, IME, 'superfluous' words/phrases imply a nuance of difference in meaning.

Yy to schnubbins - it's extremely usual to differentiate between the second person singular and plural in a lot of languages, and indeed English used to - 'you' was both the formal and plural term, like 'vous' in French.

easyandy101 · 28/07/2019 09:12

"I ar-k-sd you a question."

Said no cockney ever

CatteStreet · 28/07/2019 09:12

(I think differentiators between second person singular and plural may be more common in familiar usage, actually - as in schnubbins' example and also in German with 'du' singular and 'ihr' plural. I wonder if that explains part of the IMO rather snobbish horror)

LoafofSellotape · 28/07/2019 09:14

What is wrong with ‘available in store’? It’s like policies ‘being in place’. Superfluous words that say nothing. The item is available. There is a policy. Nothing else is necessary

I agree with pp, I have no issue with that as it could be available on line or order only.

Snoopdogsbitch · 28/07/2019 11:05

I accept the yous/ youse/ in speech as it's dialect here in Scotland, but I just will not accept it in written form. I makes me cringe and inwardly scream. I cannot bear it, particularly if it's you's ( but apostrophes are whole other issue; my friend says they will disappear along with adverbs, but I can't even let this thought enter my head).

CatteStreet · 28/07/2019 11:46

Snoopdog, where/in what contexts do you see it written down? (Genuine question).

Gorse · 28/07/2019 12:36

I'll concede that "available in store" is probably acceptable, but "in branch" sounds wrong. It may even be accurate, I believe it has been used in banking adverts or similar. "In hospital" ok, "in school" ok, "in transit" fine. "In train"? "In corner shop"? "In branch"? No! Maybe ok for toddlers.

paffuto · 28/07/2019 12:42

My pet peeve is shops advertising "buy in store"

PooWillyBumBum · 28/07/2019 13:04

'Axe/aks' was the way Chaucher wrote/pronounced ask and 'axe and it shall be given' is in the first English translation of the Bible.

Aks/ax is also common in African American vernacular and I believe on some Caribbean islands so probably prevalent in descendants in the UK to. When I hear it, I don't think it's 'wrong', it's just an alternative branch of language evolution.

The adverb thing does sound icky to me, though.