Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Just realised I've been saying this wrong for over 30 years.

105 replies

FirstNameSurname · 30/05/2019 17:11

Open and close a chair. I've always said this, as have my family. Asked a friend to close a chair for me and she hadn't a clue what I was one about. I've realised it doesnt make much sense. Now shes explained the in and out version I feel so stupid. Now I have the task of reteaching DCs.

Does anyone else say open and close chairs?

OP posts:
TheAnswerIsInABookSomewhere · 30/05/2019 17:59

I don't suppose you're of Asian descent? All my relatives use open and close for the TV/ Lights/ Torch/ Computer... kind of follows the same logic I guess?

deste · 30/05/2019 18:00

My friend insists on saying that she will side (set) the table. I’ve never heard the term and like you wonder if it’s one of those mis-heard terms.

FirstNameSurname · 30/05/2019 18:00

Oh god @cluster I say shut the lights...I'm learning a lot today.

OP posts:
HelmutFrontbut · 30/05/2019 18:03

DoneLikeAKipper do you say 'open/close the lights'? Grin

DoneLikeAKipper · 30/05/2019 18:09

@HelmutFrontbut, I would translate putting a chair away as ‘closing’ as in ‘close in your chair’. I also have a habit of saying ‘keeping’ items instead of ‘putting them away’ - as in ‘I’m going to keep the dry dishes’. Makes total sense in my other language, I swear!

quaverflavour · 30/05/2019 18:10

English as a first language, we always say “switch it up/down” when talking about the TV volume and only was told by a friend a few years ago that this isn’t commonly used.

GabsAlot · 30/05/2019 18:12

Switch the tv up is compltely normal

ContessaIsOnADietDammit · 30/05/2019 18:15

You're doing better than some OP - my family's pet weird expression is "I beg your parsnip". It's been going for 70 years so far :D

FirstNameSurname · 30/05/2019 18:16

I wasn't going to say as it could be outing but then I realized being the only family that says this is outing in its self.

British/irish heritage, English is my only language but parents started our family in Japan then spain.

OP posts:
HelmutFrontbut · 30/05/2019 18:18

Kipper, I asked as where I live the locals use open and close instead of switching on and off (when speaking in English) Same for mobile phones eg. 'I tried calling you but your phone was closed!'

SmallHaddockAndChips · 30/05/2019 18:24

It must be logical as it’s what my 3 year old says when he wants me to pull out his chair. I think it’s cute and I will be a bit sad when he stops. It’s not something anyone else in the family says, just what he thought of for himself. He also calls the food processor the ‘basher’ and roundabouts ‘turntables’ both of which are pretty logical.

hipstercat · 30/05/2019 18:26

Haha! I love these family quirks. Let yours survive in the next generation! Not quite the same but my bilingual brain still insists that people use a computer or play the piano behind it instead of in front of it, which I appreciate is very amusing to native speakers. Grin

GlitterPixie · 30/05/2019 18:32

Nope that’s definitely just you OP Grin

Wallabyone · 30/05/2019 18:38

I come from a Greek speaking family, and open/close or shut the lights was common in our house growing up!

Wallabyone · 30/05/2019 18:38

Should have said, that's the literal translation from Greek.

quaverflavour · 30/05/2019 18:40

I’m glad to know switch the volume up is normal, I was made to feel quite odd!

HelmutFrontbut · 30/05/2019 18:45

'Boreis na kleine....'? Grin

DianaT1969 · 30/05/2019 18:47

Did your parents speak English as their first language? Some languages use 'open the telephone' for answer a call.

WeBuiltThisBuffetOnSausageRoll · 30/05/2019 19:15

I’m glad to know switch the volume up is normal, I was made to feel quite odd!

Only problem with that is that the old-but-still-very-funny joke doesn't work at all:

"I was offered a brand new 90" 4K Ultra HD TV for just £50, because the volume knob had broken and it was stuck on very loud. For that price, I couldn't turn it down!" Grin

cabingirl · 30/05/2019 19:30

deste To side the table is an old expression for clearing the table. My family used to use that all the time. It comes from when people used to clear the crockery over to the sideboard between courses I think.

NottonightJosepheen · 30/05/2019 19:38

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

DroningOn · 30/05/2019 21:18

Push a chair in, pull a chair out

smeerf · 30/05/2019 22:03

My Turkish speaking relatives "shut the light". Must be the literal translation.

Yourostar · 30/05/2019 22:10

My daughter says she will "set the bed" ie either make it, or get it ready for someone (pulled back invitingly, pillows plumped etc). I rather like it. She's 6.

Yourostar · 30/05/2019 22:13

oh and the other one says "unscaped" instead of "escaped" which I think is a very sensible reanalysis of what she's heard.