Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

To ask what your favourite French words and expressions are?

255 replies

WellAlwaysHaveParis · 26/03/2018 17:28

Very random AIBU, but I’d be interested to find out: what are your favourite French words and expressions? :)

I’m restarting a weekly post on French expressions for my blog on French language and culture, and I’ve run out of inspiration Blush

Shameless plug alert.... if you’d like to know more about the blog or if you or anyone you know might like to contribute to it, please let me know on here or via private message :)

GinCakeWine and Brew are all up for grabs as prizes for the best words Wink

OP posts:
daisychain01 · 01/04/2018 06:40

Sorry rouler I should have changed to my French keyboard for this thread!

Calatonia · 01/04/2018 07:04

@ TeiTetua Sat 31-Mar-18 22:50:38

J'en ai ras-le-bol!

I of-it have scrape-the-bowl!

Everything's gone, I've run out of patience. I quit!

This bowl is definitely not empty! You are mistaking "ras" for "racler" to scrape.
e.g. racler les fonds de tiroirs: scrape the bottom of the barrel ("drawers" in French)....
"ras-le-bol is in fact quite the opposite: "my cup runneth over" - but where in English this is a positive expression in French it means "I've had it up to here" ..... any second the final drop will come to make the vase overflow (la dernière goutte qui fait deborder le vase: the staw that broke the camel's back).... it's quite close to "fed up" in the idea it gives.

AmbersLMP · 22/04/2018 20:29

@cuirderussie I love how language travels! :-) I've just learned some Polish and the numbers are really similar to a language my Granddad taught me as a child, which he called Hindustani, and which I think might be Punjabi!

Madamfrog · 22/04/2018 20:37

Bol is the same as cul, in fact.
J'en ai ras le bol = j'en ai ras le cul.= I have had enough
Il a du bol = il a du cul. = He is lucky (also the delightful 'il a le cul bordé de nouilles').
Another charming one: je m'en bats les couilles = I couldn't care less.

2kidsnopets · 22/04/2018 20:44

"Ah, mais la voiture elle connait la route"

A very dubious expression used by French friends who live in the countryside to justify driving home when over the legal alcohol limit.

New posts on this thread. Refresh page