Meet the Other Phone. Flexible and made to last.

Meet the Other Phone.
Flexible and made to last.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

AIBU to find his Americanisms really annoying

373 replies

WonderLime · 06/06/2017 21:05

My DP is British. He's lived in England his whole life. His father is Irish and mother English. They both speak like respectable Brits.

He doesn't have any American friends. He's only visited America once - with me two years ago.

Despite this, he has a really annoying habit of using odd Americanisms in everyday conversations. For example, we were just talking and using letters in our conversation ("If you do A and B, you'll get X"), and he replied with "or you'll get 'Z'", as in 'Zee'.

I asked him what he'd just said, assuming he'd correct himself, but no he just 'Zee'!

It happened a couple of days ago too. We're having our first baby and were looking at nappies. Throughout the whole shopping trip he kept referring to them as 'diapers'.

I don't have any other active examples at he moment, but I know there has been their incidents. I'm sure it's getting worse the older he gets as I don't remember this when our relationship began 10 years ago. I think it's because he watches a LOT of American TV. Anime with American voiceovers, American dramas, American comedies, American Youtube videos, etc (also annoying but a separate issue).

I Just find the constant use of Americanisms really annoying but he thinks it's fine. I don't want him teaching our son this. AIBU?

OP posts:
mommybunny · 08/06/2017 17:43

Yes Seneca, I've definitely heard and used it in that sense. (And I would love to see DT wound up like that!!)

JonHammAndCheese · 08/06/2017 18:06

FWIW, I'm American, but I say "lift" with friends (mostly online) because it's so much easier than "elevator." But I'm going to retain "escalator" over "upsy-stairsy," because that's just too twee for me. "Sweets" is not that uncommon here, and generally encompasses both candy and baked goods, mostly candy.

"Pudding" refers very specifically to a creamy, viscous dairy-based sweet food you eat with spoon, and "supper" and "dinner" are frequently the same thingbut by no means always. (english.stackexchange.com/questions/22446/lunch-vs-dinner-vs-supper-times-and-meanings) Cookies are "cookies" because biscuits are something flaky, soft, and almost never sweet, usually served with butter, jam, or sliced meats, and perhaps gravy-- meat water.

"Hoovering" is used sometimes, but usually in jest, like, "She hoovered that pudding right up." Otherwise, it's vacuuming.

We also call it a "gun," not a "rooty-tooty-point-and-shooty." "Queue," aka "standing in line," has gained in popularity in the past decade.

While "torches" makes sense for flashlights, I do not understand "lorries." You may keep them.

fromthebreach · 08/06/2017 18:23

"We're expecting our first baby"

It would be unreasonable, but if you're heavily pregnant isn't there some kind of free pass for slightly unreasonable emotions for a year or so?

ErrolTheDragon · 08/06/2017 18:57

do not understand "lorries." You may keep them.

In Lancashire, they're wagons.

When I lived in PA, I would get confused by the number of radio traffic reports about accidents on the interstate involving 'tractor trailers' ... I'd never noticed many agricultural vehicles. Confused Eventually I realised they meant artics (articulated lorries).

SenecaFalls · 08/06/2017 19:10

I don't know many hipsters, but I have noticed more people saying "brilliant" in the US these days.

mommybunny · 08/06/2017 19:17

JonHamm, whatchoo got against biscuits and gravy? One of my late lamented dad's favourite meals.

originalbiglymavis · 08/06/2017 19:20

What is a biscuit though? I know it's not a biscuit like a Garibaldi or Custard Cream. I suppose gravy is, well just gravy.

mommybunny · 08/06/2017 19:25

Biscuit = basically a scone without sugar.

originalbiglymavis · 08/06/2017 19:26

Sorry but you're not selling it there...

mommybunny · 08/06/2017 19:31

Oh, biscuits done well are heavenly hot out of the oven and slathered in butter and jam! (I never did like biscuits and gravy myself, truth be told.) They're soft and flaky on the inside with a firmish crust on the outside. They're not uncommon breakfast fare.

AtlantaGinandTonic · 08/06/2017 19:31

I'm American, married to a British man with two DCs who were born in this country. DD1 has started pronouncing words with an accent that I don't even use - presume she's got it off YouTube. The iPad has become the iPyad. Confused

leonardthelemming · 08/06/2017 19:36

The letterbox (that isn't a box).

She told me that in the US it is called the "mail slot"

Hmmm. In Britain the Royal Mail delivers the post. Post orifice, perhaps?

Andylion · 08/06/2017 19:51

You guys complaining should try being Canadian. A few years ago, when the appointment of a previous Lieutenant Governor of Ontario had just been announced, a tv reporter asked a former politician for his comment. This guy, who is a former cabinet minister and who had taken his oath for that position with the Queen's representative, said he thought the appointee would make a fine Lewtenant Governor.  

I raged, I tell ya!

I've almost given up on zed, but my niece, 7, seems to have taken my corrections on board.

After typing this, it occurs to me that addressing you as "you guys" is probably an Americanism...Blush

mommybunny · 08/06/2017 19:55

Atlanta, the person teaching your kids "iPyad" is probably from New Jersey. If they start saying "shtrenth", "shtring" and "shtrong" it's a definite.

"You guys" is how Northerners say what Southerners would call "y'all".

squoosh · 08/06/2017 19:56

'But I'm going to retain "escalator" over "upsy-stairsy," because that's just too twee for me.''

What the jiggins?? I have never heard upsy-stairsy before 😅

You must shun anyone who uses this abomination.

SenecaFalls · 08/06/2017 19:56

In the UK the Royal Mail delivers the post. In the US the Post Office delivers the mail.

SenecaFalls · 08/06/2017 20:00

Some of the British diminutives do seem a bit twee to US Americans. I do confess a fondness for "postie" though.

Andylion · 08/06/2017 20:17

Isn't "torch" short for "electric torch" or am I making that up?

ohgoshIdontknow · 08/06/2017 20:20

YANBU this would kill me

mathanxiety · 08/06/2017 20:29

Sometimes it doesn't deliver the mail. [grrrrr]

But we all say it all the time here DH obsessed with bodily functions, is that an English thing?
I suspect it is an English thing actually.
Hence the English horror at the design of American public toilet stall doors, and the paranoia about other people seeing what you are doing behind that door with its half inch or thereabouts gap between door and jamb on all sides and 15 to 18 inches of fresh air from floor to bottom of door. I think Americans are sincerely not interested at all, and operate on the assumption that nobody else is either. There may be a little squeamishness about the word 'toilet' but there is just a shrug and getting on with it when it comes to what actually happens there.

mathanxiety · 08/06/2017 20:29

[gaah, strikethrough fail]

SenecaFalls · 08/06/2017 20:34

Oh, good lord, yes, math on the gap-in-the-doors thing. There are pages upon pages of posts in MN expressing alarm at this. Seriously, y'all, Americans don't look.

SenecaFalls · 08/06/2017 20:36

Also I didn't mean to capitalize "us" in my earlier post. I just got a new kindle fire tablet. The auto-correct is driving me crazy. I do, in fact, know what I want to say, Amazon people. Back to the laptop.

cloudchasing · 08/06/2017 20:43

Upsey-stairsey? Wtf is that? 😂

originalbiglymavis · 08/06/2017 21:07

Isn't that one of the telly tubbies?