A friend shared this with me earlier on. SAUIN - HOP-TU-NAA - OIE HOUNEY - HALLOWEEN - SAMHAIN
On the Isle of Man, Hollantide Eve was an immensely popular festival originally celebrated on 11th November but since the New Style calendar reforms, is now moved to 31st October.
It is celebrated from sunset on 31st October to sunset on 1st November and today is mostly referred to as SAUIN (meaning summer's end) or HOP-TU-NAA, the latter being the name of a very popular ditty sung by children. There has been debate that HOP-TU-NAA means 'tonight is the night' or 'this is the night' and is a form of announcing the coming new year which commenced during Sauin; for the evening and the morning were the first day, and the evening was the beginning of the day (Celtic days began at sundown).
The festival marked the end of the harvest season and the beginning of winter and is mentioned in some of the earliest Irish literature. It is suggested as having pre-Christian roots and was the time when cattle were brought down from the summer pastures and livestock were slaughtered for the winter.
As at Beltane, the May festival, (Manx 'Boaldyn') special bonfires were lit. These were seen to have protective and cleansing powers and there were rituals involving them. Sauin was, and still is seen as a liminal time, when the spirits of the dead and Otherworldly creatures (fairies, witches, bugganes, glashten and Phynnodderee etc) could visit this world. In homes the souls of the dead were beckoned to be present and a place set at table for them; for it was a time of feasting and a time to remember and honour the Ancestors.
It was also a time of reunions as family and friends were reunited with the return of their seamen, travelling artisans and craftsmen who had been away for months. The settling of any disputes was required and bonds were strengthened.
Divination also played a prominent part, especially ‘love divinations’ and girls would bake SODDAG VALLOO (dumb cake). Every woman was obliged to assist in mixing the ingredients, kneading the dough and baking the cake on glowing embers. When sufficiently baked, they divided it, ate it up, and retired to their beds - backwards - and without speaking a word. In the course of the night they hoped to see images of the men destined to be their husbands.
Mumming was part of the festival too and involved people going door-to-door in costume (or in disguise), often reciting verses in exchange for food. Perhaps the costumes were a way of imitating or disguising oneself from the Spirits?
Today it is time for carving moots (turnips), placing lit candles in them and going about the houses shouting and singing. There are various local versions of the HOP-TU-NAA song and this one is from Manx Ballads (1896):
? This is old Hollantide night; Hop-tu-naa!
The moon shines bright; Trol-la-laa!
Cock of the hens; Hop-tu-naa!
Supper of the heifer; Trol-la-laa!
Which heifer shall we kill? Hop-tu-naa!
The little speckled heifer. Trol-la-laa!
The fore-quarter, Hop-tu-naa!
We'll put in the pot for you. Trol-la-laa!
The little hind quarter, Hop-tu-naa!
Give to us, give to us. Trol-la-laa!
I tasted the broth, Hop-tu-naa!
I scalded my tongue, Trol-la-laa!
I ran to the well, Hop-tu-naa!
And drank my fill; Trol-la-laa!
On my way back, Hop-tu-naa!
I met a witch cat; Trol-la-laa!
The cat began to grin, Hop-tu-naa!
And I ran away. Trol-la-laa!
Where did you run to? Hop-tu-naa!
I ran to Scotland. Trol-la-laa!
What were they doing there? Hop-tu-naa!
Baking bannocks and roasting scollops. Trol-la-laa! ?
(spoken)
If you are going to give us anything, give us it soon,
Or we'll be away by the light of the moon - Hop-tu-naa!
---------
(source: various bit.ly/12ckpqe; bit.ly/1aC94Pn; photograph bit.ly/HeR3O3)