If a word has been naturalised into English, why do people insist on pluralising it according to the language of its origin (or in other weird archaic ways)?
It seems to happen mostly with the Latin words. Do people do this to show off that they have Latin O-Level or something? What's wrong with forums? Fora sounds weird (something to go with fauna?) but I keep it seeing on MN?
And does it really matter that a panini is really a panino? After all, we're happy to talk about eating a bit of spaghetti rather than a spaghetto.
Oh and surely dice is now an accepted singular, and people who ask a toddler to "pass the die" are surely trying too hard to prove their knowledge?
And breathe.