Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

One for the pedants: Impious

59 replies

AgentPidge · 30/04/2026 15:50

I went to see Hamnet. There were (unsurprisingly) some quotes from Hamlet in the film, and one of them mentioned "impious stubbornness". Paul Mescal pronounced it like pious with -im at the beginning: im-PIE-us. But a tiny bell rang in my head, saying it should be IMP-ee-us. I mentioned it to the friend I was with - who happens to have taught Hamlet at A-level - and she said she'd say "im-PIE-us".
Next day, she sent me a screenshot from Cambridge dictionary backing her up, and mentioned a (robot-voiced) video on YouTube saying the same thing. But the first comment says it's incorrect - the correct way is IMP-ee-us. I looked in my old Chambers' and Collins dictionaries and they give IMP-ee-us as correct; one of them gives im-PIE-us as a N. American variant. Now this is not a word I've ever used, I don't think, and it's very likely that the 'correct' way has fallen out of use, but I'm interested in whether anyone was taught 'my' way at school. I also remember ignoble, also hardly used. TIA

OP posts:
Sloom · 03/05/2026 14:45

PruneEnigmatique · 03/05/2026 13:49

Apparently all these different pronunciations are correct, but some don't make sense. "IMpeeus", really? "Impious" is the opposite of "pious", which is pronounced "pie-us". So the "pie" has to stay - "im-PIE-us". As for where to put the accent, you'd never put the stress on "im" in "immoral" or "impossible", so why would you do it in "impious"?

You're brave to argue for an immutual rule in English pronunciation!

Rough, dough, thought, plough, cough...

PruneEnigmatique · 03/05/2026 17:59

Sloom · 03/05/2026 14:45

You're brave to argue for an immutual rule in English pronunciation!

Rough, dough, thought, plough, cough...

Did you mean "immutable"? "Immutual" means something completely different from what your point seems to be.

Sloom · 03/05/2026 18:24

Yes, thank you, presumably an autocorrected typo since I didn't even know "immutual" was a word.

AgentPidge · 07/05/2026 10:35

UnctuousUnicorns · 01/05/2026 11:39

Similarly, I once heard an American narrator pronounce the word "penchant" as "pen chant" - like the two separate words. It sounded so weird - surely most people pronounce it French style i.e. "ponshon"?

American English often always mangles French pronunciations, understandably as they don't tend to learn it like we do. The Guardian was frothing last weekend about a (Brit) on TV saying 'femme fatale' as fem rather than fam. But that's always been the US pronunciation. I think a lot of US ways are turning up over here now due to Google - traveling, cozy, truck instead of lorry, etc.

OP posts:
tokennamechange · 07/05/2026 10:37

MoreDangerousThanAWomanScorned · 30/04/2026 19:59

I'm British, 38 and have only ever heard/thought it be said 'im-pie-ous'.

Exact match! I wouldn't go to the wall for it though, just assumed that it would be the same pronunciation as pious.

Re US/UK pronunciation, isn't the American accent (or at least north western American) supposed to be closer to Shakespeare and English than current British English anyway? So even if OPs version is correct now, Im-PIE-ous might have been the way it was originally said.

ItWasAlwaysMaybelline · 07/05/2026 12:24

I've never had occasion to say it out loud, and would go to great lengths not to, but with a gun to my head it would be im pee us, then I'd correct to im pie us. Much as I would pronounce 'misled' as mizzled, then I'd correct to mis led.

AgentPidge · 08/05/2026 10:45

tokennamechange · 07/05/2026 10:37

Exact match! I wouldn't go to the wall for it though, just assumed that it would be the same pronunciation as pious.

Re US/UK pronunciation, isn't the American accent (or at least north western American) supposed to be closer to Shakespeare and English than current British English anyway? So even if OPs version is correct now, Im-PIE-ous might have been the way it was originally said.

Edited

It doesn't scan, though, in the Hamlet piece. IMPious does. It makes sense in the way that, as a previous poster said, potent and impotent do.
Well it was the way I was taught in school, so it was right then. But that was a long time ago and it's not a common word, so I'm not surprised that no-one knows it now or how to pronounce it.

OP posts:
rumtumtuggeris · 08/05/2026 14:54

It doesn't scan, though, in the Hamlet piece. IMPious does.

Exactly - as per my post above. The rhythm makes it clear it would be IMP pee ous not Im- PIE- ous

MoreDangerousThanAWomanScorned · 08/05/2026 16:14

AgentPidge · 08/05/2026 10:45

It doesn't scan, though, in the Hamlet piece. IMPious does. It makes sense in the way that, as a previous poster said, potent and impotent do.
Well it was the way I was taught in school, so it was right then. But that was a long time ago and it's not a common word, so I'm not surprised that no-one knows it now or how to pronounce it.

There are lots of words in Shakespeare, though, which don't work as well in modern pronunciation. Which may well be an argument for pronouncing them that way if you're performing Shakespeare, but doesn't mean you'd pronounce them that way in any other context. I know that your original post about Hamnet was about the Shakespeare speech, but I don't think that confirms either way what the right pronunciation of the actual word is.

New posts on this thread. Refresh page