Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Elderflower14 · 24/05/2025 19:41

Bump

OP posts:
Butterbly · 24/05/2025 19:47

I work in nhs services. Its a huge problem

Our clients prefer to work with the same one for continuity and there's lots of (understandable) restrictions

One translator can't work in a meeting with more that 4 people in it, and can't do more than a 45 min long meeting

So say we want to book an hour and half meeting, for patient, both their parents, a doctor and a social worker. In theory we should be either booking it as a 3 hour appt with two interpreters, or an hour and a half with 4 interpreters.

Often we have to book weeks in advance if we want more than one which is no good for urgent appointments, and trying to coordinate a set of 14 appts for therapy for example between clinicians and the patient and then an interpreter that often lives hours away.

The cost is also astronomical (you're talking well into the thousands for that appointment above)

The short notice cancellation is a really problem. We dont have enough spare appointments so it can be weeks for our next slot (especially co ordinating multiple diaries) when it's not the patients fault.

I don't know what the answer is but it's leaving a massive gap for those that need them, patients ending up with shorter appointments or less appointments or less urgent appointments then those who can be booked quickly without interpreters

TeenLifeMum · 24/05/2025 19:51

We have this issue. We used a member of staff from finance once in ED. Her son was profoundly deaf and they communicated through sign language. She was qualified but not the official level she needed for medical translations. CQC was inspecting and pulled us up on it. They’d rather no translator than one who wasn’t fully qualified. Our clinical teams disagreed having considered the risk. It’s mad.

Butterbly · 24/05/2025 19:52

I realise that sounds like a rant about the interpreters

In general they are lovely, and simply over stretched and working for agencies miles away that change their appointments at short notice to the highest bidder

Our agency also frequently agrees to appointments even when they know their tiny bank of bsl interpreters are mostly on leave

Its seems like there's a real gap between the what seems like millions of people that do bsl levels and those that actually are competent enough to be interpreters. Ours described it as a lot of people with gcse level which just doesn't lead to interpreters for complex situations

Butterbly · 24/05/2025 19:58

TeenLifeMum · 24/05/2025 19:51

We have this issue. We used a member of staff from finance once in ED. Her son was profoundly deaf and they communicated through sign language. She was qualified but not the official level she needed for medical translations. CQC was inspecting and pulled us up on it. They’d rather no translator than one who wasn’t fully qualified. Our clinical teams disagreed having considered the risk. It’s mad.

We were also once pulled up in an investigation for using a family member, after trying 4 different agencies in an emergency overnight. We've also been previously criticised for using online ones, or tying to get through with staff with basic training

It feels like a lose, lose situation. When we can't get the gold standard, We can either cancel an appointment (and someone wait longer which can be dangerous) or use deeply flawed things and get told you're risking peoples lives

This is a really sad case, where you can see it play out
According to the news article they had postponed appointments (with the specialist deaf team!) For two months because they needed 2 interpreters. Meetings went ahead and now there's questions about if they understood

Elderflower14 · 24/05/2025 20:02

On a similar theme... The government don't have an interpreter for their briefings... That's galling too!! 😡 😡 😡

OP posts:
fruitbrewhaha · 24/05/2025 20:02

Is there an AI solution? Surely a computer can listen into a conversation and either simulate a person signing or transcribe?

TheIncredibleBookEatingManchot · 24/05/2025 20:03

That's very sad, that poor young woman.

Years ago I signed up to a level 1 BSL course at my local college hoping to eventually become an interpreter, but the course was cancelled and there was no where else near enough for me to travel to ( I was a single mum of a baby and couldn't drive, so admittedly quite limited).

I wonder if the shortage is due to lack of training opportunities, or if the lack of training opportunities is due to lack of interest in BSL interpretation?

It must be very worrying for people who need interpreters.

Jojobees · 24/05/2025 20:05

My son is profoundly deaf. I’m really hoping that now BSL is a gcse subject many more young people will sign, meaning more adults in the workplace sign.
It really is an awful situation.

Butterbly · 24/05/2025 20:15

fruitbrewhaha · 24/05/2025 20:02

Is there an AI solution? Surely a computer can listen into a conversation and either simulate a person signing or transcribe?

Its not currently seen as acceptable. In emergencies we are able to use virtual signers (which opens up the whole of the UK bank) but it's frowned upon by people like coroners

Eventually there will be a shift towards it.

There's complexities about bsl that mean a consitistant in person response is always seen as far safer

Butterbly · 24/05/2025 20:31

@Jojobees @TheIncredibleBookEatingManchot

my understanding (happy to be corrected!) Is that it's the lack of indepth bsl provision to a high standard

There are courses that get you up to a certain level eg gcse but that's not enough to be an interpreter. In the same way I couldn't use my gcse French to be an interpreter, and would need much further study beyond degree level, but also likely a period of immersion. There's a difference between people being able to get by and then able to interpret legal documents and medical appts

Often French or Arabic interpreters for example are native speakers, with English as a second language learnt from a young age. They often speak it fluently after periods of living abroad, or family immersion. There's a much smaller cohort of that experience for bsl (remembering that a huge portion of even the deaf population don't use it fluently).

Getting that standard is tricky with bsl, and would need people to be educated beyond degree level to fluency which is very time consuming and expensive so far beyond what most people at an adult education center for example can provide

There's also a shortage of teachers. Our interpreter was explaining that lots of courses are actually taught with a fairly poor standard fluency from the teacher eg the person teaching level one might only speak it to gcse level themselves
So once you get past a certain point there are very few teachers

This is my wild assumption point:
I've rarely seen English as first language, british born with british parents interpreters for other languages. When I booked an interpreter for my first language over here, it's someone connected from my culture that comes. In reverse you rarely see the English interpreters in other countries actually being British, it's often people from that culture with a good standard of English.

I think that's just harder to find because bsl is solely taught in this country , so all intepreters have to be from here. Out of the deaf population bsl isn't completely universal yet, so there's very few people growing up and living in households where it's spoken and lots of the people that use it constantly are deaf themselves and you can't lip read in a paid interpretering situation like you can in day to day life. Combined with my belief that the uk doesn't tend to develop interpreters

Elderflower14 · 24/05/2025 20:34

Wilf has an excellent teacher for his Level 2 and 3. I won't name him but he's used by the BBC on their channels.
Cant remember how much Level 2 was but Level 3 cost me £900. That was A LOT of overtime!!!

OP posts:
user1471453601 · 24/05/2025 20:46

Coming up 25 years ago when I worked for DWP we couldn't get a BSL signer for love nor money. Some of our interviews were legally based (the declaration you sign at the end of a claim, for example) and legally, non registered BSL interpreters gave us no protection in law, in the event that the claimant was accused of fraud.

It's disheartening to see that the lack of registered BSL signer are still causing problems, in this case causing the loss of a life.

So, given that the lack of these interpreters is a problem going back so many years, how do we solve it? I live in a city with a higher than normal number of profoundly deaf people (we have a school that caters for deaf children up to the age of 18, but we haven't managed to sort it)..

What's the answer? Some sort of bursary to encourage people to get accredited? I don't know.

Curlygirl06 · 24/05/2025 22:15

Speaking as someone who has a relative who works for the council in the deaf/ blind team, here's my insight.
She has paid herself for levels 1,2,3 and 6 (complicated reasons it goes from 3 to 6 that's immaterial) and the courses are horrendously expensive. As you progress, they cost most. She's now doing her interpreter course, which she does in her own time and it costs thousands. She is the most qualified sign language staff member for the council but the pay is not marvellous, good but not enough for her skill- set.
Previously, and I don't know if it's changed, parents or children with deaf relatives were unable to get a grant or financial help if they wanted to learn BSL to communicate.
Hopefully, BSL will be taught in schools following the surge in interest recently, much more use than French or German IMO.
I can sign at a basic level, but I paid for that and got help from my workplace, not everyone is so fortunate.

TeenLifeMum · 24/05/2025 23:27

i would love my dc to do bsl gcse but instead they’re offered french or Italian.

Mussol · 26/05/2025 16:46

fruitbrewhaha · 24/05/2025 20:02

Is there an AI solution? Surely a computer can listen into a conversation and either simulate a person signing or transcribe?

AI can be used for the provision of fairly basic information. A few railway stations are using AI to provide up-to-date notifications in BSL, which is great for Deaf passengers. For the kind of complex nuanced communication you need at a medical appointment, it just wouldn't be safe. Only around 40% of British Deaf people are proficient in written English, so transcribing isn't always an option either. This is where a lot of problems stem from in healthcare settings - well-intentioned staff assume that it's a physical form of English when it's a completely different language and they don't realise that their Deaf patients might struggle to understand written questions or to get their message across.

NeverDropYourMooncup · 26/05/2025 17:00

fruitbrewhaha · 24/05/2025 20:02

Is there an AI solution? Surely a computer can listen into a conversation and either simulate a person signing or transcribe?

Try reading the autogenerated subtitles on YouTube (or the speech to text stuff on your phone when you're speaking normally, never mind using complex medical terminology + have an accent that differs slightly from whatever is used as a base) - or consider how despite millions of the things being around, how Alexa/Siri/Google doesn't understand commands they must have heard tens of thousands of times from people worldwide.

TiredArse · 26/05/2025 17:31

I’m sure that there are a lot of people (myself included) who would like to learn BSL, but the courses either aren’t available locally or are too expensive. There is one locally later in the year, but it’s £450 just for level 1, which is a lot of money for people to find.

It would be great if there was funding available to increase access to courses.

Elderflower14 · 26/05/2025 17:47

Mussol · 26/05/2025 16:46

AI can be used for the provision of fairly basic information. A few railway stations are using AI to provide up-to-date notifications in BSL, which is great for Deaf passengers. For the kind of complex nuanced communication you need at a medical appointment, it just wouldn't be safe. Only around 40% of British Deaf people are proficient in written English, so transcribing isn't always an option either. This is where a lot of problems stem from in healthcare settings - well-intentioned staff assume that it's a physical form of English when it's a completely different language and they don't realise that their Deaf patients might struggle to understand written questions or to get their message across.

Wilfs sign language tutor is one of the people on the BSL boards at railway stations. He was very excited the first time he saw him!!

OP posts:
Mussol · 26/05/2025 22:02

I have mixed feelings when Signature-accredited BSL courses are described as expensive. In one sense, they are. Lots of people are in a precarious financial situation and struggling to afford essentials right now, so paying to learn a new language is obviously out of the question. But as someone who's been involved in the Deaf community for the best part of 30 years, I honestly can't remember a time when people outside the community weren't put off by the cost, and I think this is more due to misconceptions about sign languages themselves. I've rarely if ever heard people saying the same things about the price of an evening class in Mandarin or German, for example.

For Level 1 in BSL, Signature recommends at least 60 hours of face-to-face learning. There is unlikely to be more than 12 people in a class, as the teacher needs to keep everyone in their sight line and to give them all time for 1:1 interaction. It costs £86 to take the three external exams, so the tuition itself works out to around £6 an hour. Objectively this is very reasonable for small group lessons from a qualified Deaf teacher who is likely to have substantial business overheads to meet (renting premises, staying up to date with their own CPD , maintaining their exam centre registration, etc). As I said, I understand that the cost will still be prohibitive for a lot of people in the current climate, but I think it's important to be clear that the pricing itself is fair.

TiredArse · 27/05/2025 16:41

Other language courses are often heavily subsidised via adult education services. I can learn Spanish for French locally for significantly less than learning BSL. Or it’s completely free if you do English or ESOL.

It’s a real shame BSL is less of a priority.

New posts on this thread. Refresh page
Swipe left for the next trending thread