Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Eastern Europeans

12 replies

ChrisPriss · 28/03/2023 18:21

Hello, are there any Russian, or possibly Ukrainian, speakers who can help me?
My Polish/Russian grandmother used to say this phrase:
shop-ni-ka-bal-sh-eye(nearest transliteration I can remember)
to mean “something really good, but not for the likes of us!”
It’s not Polish, and I have no living family members to ask, but really would love to know what it was, if only so I can use it correctly myself!

OP posts:
MissCherryCakeyBun · 28/03/2023 18:47

I'm not either but have you tried google translate? The voice version?

ChrisPriss · 28/03/2023 22:23

MissCherryCakeyBun · 28/03/2023 18:47

I'm not either but have you tried google translate? The voice version?

Oh, thank you, I hadn't considered that!

OP posts:
merriedancer · 29/03/2023 10:53

Any luck yet OP?

ChrisPriss · 29/03/2023 13:07

No luck, my memory and pronunciation have failed me!

OP posts:
YogaLite · 29/03/2023 13:35

I know some Russian, I don't think it's "shop", it's probably shto, as in what/which:

Russian‎ | Grammar. Что (pronounced "shto", not "chto") and какой (pronounced "kakoy") both mean "what". As a loose rule, какой means "which".

Shto nikoi bolshoie very loosely translates as nothing bigger/better than... or possibly an idiomatic translation u mention but I am no expert.

biedrona · 29/03/2023 13:43

you're close I think - I'm Polish but that doesn't ring a bell sadly

witheringrowan · 29/03/2023 13:45

The last word is very likely большое - bolshoe, which means big.

I also wonder if you are mis-remembering the meaning or muddling up multiple phrases. Your phrase isn't a million miles away from Спасибо большое (Spasibo bolshoe) which is just thank you very much

raspberryjuiceandpompoms · 29/03/2023 14:32

I can confirm that “bolshaya” is definitely big. Большая is feminine big
The first part not so clear. There’s a word Шибко (shipko can be pronounced as shipka) which means too (as in too big, too much etc) and is Russian/Ukranian
or sherbinka щербинка which means the gap between teeth
Russian/Ukrainian language is very contextual though so if you provide us an instance when your grandma used to say it, myself or some native speakers here might be able to help you 😊

ChrisPriss · 29/03/2023 16:51

YogaLite · 29/03/2023 13:35

I know some Russian, I don't think it's "shop", it's probably shto, as in what/which:

Russian‎ | Grammar. Что (pronounced "shto", not "chto") and какой (pronounced "kakoy") both mean "what". As a loose rule, какой means "which".

Shto nikoi bolshoie very loosely translates as nothing bigger/better than... or possibly an idiomatic translation u mention but I am no expert.

Shto nikoi bolshoie
Thank you so much, I think this may be the phrase and it fits with my memories of when my grandmother used it.
I'm saying it in my head in her voice and it's so familiar - I knew it was not Polish, which I do speak.

Thanks to everyone for your replies, you’ve been so helpful ❤️

OP posts:
raspberryjuiceandpompoms · 30/03/2023 22:55

Nikoi is not a word in Russian though.. ni-ka-koi is.

ChrisPriss · 01/04/2023 02:18

raspberryjuiceandpompoms · 30/03/2023 22:55

Nikoi is not a word in Russian though.. ni-ka-koi is.

The added ka" sound makes it even more familiar - thank you!

OP posts:
ChrisPriss · 01/04/2023 02:19

Missed the first quotation mark, should have read "ka"

OP posts:
New posts on this thread. Refresh page