Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

'Scottish' words in other countries

502 replies

Icantremembermyusername · 01/01/2022 18:39

Inspired by a thread on here about apple and pear squash (aka as diluting juice North of the border), what other Scottish words or phrases have been met with blank looks?
For me, it was 'jotters' (books you jot things down in, so essentially exercise books) and 'gutties' (black plimsolls for primary school PE).
Any others? Been here so long I've probably forgotten most!

OP posts:
LaurieSchafferIsAllBitterNow · 01/01/2022 20:34

@caoraich

My Irish partner understands "messages", "footer", "skoosh" etc. But it drives him up the wall when I refer to coke or irn bru or diluting juice as juice. I never over him a drink of juice any more Grin

He is also bewildered by my use of "circle" when giving road directions - though appreciate that's much more specific to Dundee than just Scottish!

I think circle is more Fife than Dundee, and is it East Kilbride that's called Polo City because of all the circles??

I also like "feechie" or "fee-arky" for filthy....pretty sure that feearky is specific to dundee though

Another that is very local to the NE between Aberdeen and Dundee is the past tense of jump is jamp or jamped. "aye....he jamped richt oot the windie."

and a random y sound/extra syllable in the words poem, said like po-eh-yem. Pretty sure it's not done for poet though.

user1471543683 · 01/01/2022 20:34

Also adding a S to shop names. "Im going to Tesco's or Asda's or Aldi's."

JenniferWooley · 01/01/2022 20:36

@user1471543683

When I moved to Fife from another part of Scotland the word baffies was new to me. Also Di for Grandad is common in Fife. One which I use is if my DD is cooking or baking and asks me how much oil, milk etc to put in, I'd reply a dod. It's like a glug of milk, a dod of milk. Not sure if that's a Scottish word or I've made it up but she understands what it means Grin

The correct measurement is a wee dod Grin

I've confused many a colleague over the years by referring to my Di

One thing that confused my Glaswegian SIL was when I asked for a red pudding supper - she genuinely thought we were trying to make an arse of her & I had to traipse up to the chippy with her to prove it was a thing

Interested in this thread?

Then you might like threads about these subjects:

titsintiers · 01/01/2022 20:37

My family used to say going to the Safeway. It rubbed my rhubarb.

Alfixn · 01/01/2022 20:38

I'm Irish and some of these are also used here - press for cupboard, messages for shopping, jotter for copybook, and wheest is very like our "whist!" (Or in Irish, Fhuist)= "be quiet!!", something we often heard as children when the News was on Grin

Gasp0deTheW0nderD0g · 01/01/2022 20:39

I'm 60 now and have lived in England since I was 9, but I'm Scottish born of Scottish parents and recognise most of these. When we moved south, there were lots of vocabulary problems I had to overcome.

Pinkie for little finger
Oxter for armpit
Whin for gorse
Jotter for exercise book
Various bakery terms that were very different - crumpets and muffins didn't mean what they had in Scotland, for example

Scunnered
Wee nyaff
Fouter
Guddle
Besom
Bairn/wean
Skelp

WeWashEverythingExceptLaundry · 01/01/2022 20:39

'Outwith' is a great word and (to my English ears) quite obvious in meaning, I would think?

Is a circle a roundabout? Also, what does glaikit mean? In one of the Katie Morag books a character describes something as 'glaikit blethers', which I interpreted as 'complete nonsense'.

JenniferWooley · 01/01/2022 20:40

@LaurieSchafferIsAllBitterNow jamp is a Fife word as far as I'm aware & my Dundonian ex-h actually got a dictionary out to prove that it's not a real word Hmm

YesILikeItToo · 01/01/2022 20:43

Surely people say Tescos nationwide? I’m astonished that that’s regional. (Mind you, if I think about it I don’t say Asdas - maybe because I found out about Asda after I was an adult? It is Sainsburys everywhere, though, right?)

YesILikeItToo · 01/01/2022 20:46

@WeWashEverythingExceptLaundry Thats an interesting one - I think ‘glaikit’ is a facial expression equivalent to ‘vacant’. Someone who’s like looking glaikit doesn’t know what’s going on. So your translation seems good to me - vacant chat would be complete nonsense.

newyearstilltired · 01/01/2022 20:48

Are you bad? = Are you unwell/ill?

upanddownandroundandround · 01/01/2022 20:49

I'm english and lived in Aberdeen for a few years (about 20 years ago now), I remember...

  1. The use 'will' instead of 'shall' - e.g. will we go to town first? Will we have have a drink before dinner?
  1. I remember saying thanks to someone who I thought was complementing my furry boots, I then proceeded to answer where I'd got them from etc. etc. - they were actually asking "furry boots = whereabouts are you (as in me) from?" 😂
ditalini · 01/01/2022 20:50

Over your wilkies for doing a forward roll/tumbling over.

WeWashEverythingExceptLaundry · 01/01/2022 20:50

@YesILikeItToo - thank you :) What a brilliant word, as well. Much more evocative than 'vacant'.
The thing being describes so in the story is some riddles the children have to solve for homework. So it would be something like 'they're nonsense and I don't get them at all'?

Icantremembermyusername · 01/01/2022 20:50

@titsintiers I taught DC about oosie pockets! Also ossie toes and - apologies- ossie navel!

OP posts:
WeWashEverythingExceptLaundry · 01/01/2022 20:50

*described so

midsomermurderess · 01/01/2022 20:54

Gallus, that's Scottish isn't it, ie not used in England. Bampot, radge and barry (the last 2 being Edinburgh I think).

Icantremembermyusername · 01/01/2022 20:56

I absolutely love 'gallus'. Some one who quite brazenly does their own thing and gives zero fucus what others think!

OP posts:
Gasp0deTheW0nderD0g · 01/01/2022 21:02

Oose! Yes, that's another one.

ParkheadParadise · 01/01/2022 21:03

I also love Gallus

Brawsome · 01/01/2022 21:03

Amn’t I v aren’t I. So confusing.
I am
Am I?
I am not
Am I not?
Amn’t I? Apparently not.
Aren’t I? Correct. WTF?
Someone please explain this grammar to me.

ChocolateDeficitDisorder · 01/01/2022 21:04

English Lecturer...
'It's impossible to put two positive words together in English and have them mean something negative....'

Scottish student at the back of the hall...
'Aye, right'

YesILikeItToo · 01/01/2022 21:04

Yes, You must be right @WeWashEverythingExceptLaundry - the glaikit blathers in the riddles is just making the children glaze over, or zone out.

midsomermurderess · 01/01/2022 21:06

Fankle is another pleasing word, tangled.

ChocolateDeficitDisorder · 01/01/2022 21:06

@LaurieSchafferIsAllBitterNow jamp is a Fife word as far as I'm aware & my Dundonian ex-h actually got a dictionary out to prove that it's not a real word hmm

Definitely a Fife word...as an Edinburgh person transplanted into Fife I had never heard it before.