Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Can any latin scholars translate something for me?

5 replies

squashyhat · 26/10/2021 12:26

I saw this over a doorway recently: "Porta patens esto nulli claudaris honesto".

I think it means something like "honest men can enter through this gate" Or maybe "no man who is not honest can enter"

Any better ideas?

OP posts:
Clandestin · 26/10/2021 12:33

It's supposedly from a monastery in Italy which comes with a legend about the importance of correct punctuation and gave rise to a proverb.

Depending on whether you put a full stop after 'esto' or after 'nulli', it means either 'This door should remain open. To no honest person must it be closed' or 'This door is open to nobody. To an honest man it must remain closed.'

ChloeDecker · 26/10/2021 12:35

"Porta patens esto. Nulli claudatur honesto" = The door is to remain open. To no honest man it must be closed

ChloeDecker · 26/10/2021 12:35

X post, sorry!

Interested in this thread?

Then you might like threads about this subject:

Viviennemary · 26/10/2021 12:37

I found a google answer. The door is open and will never be closed for honest people. A bit long winded but Latin is known for being concise.

squashyhat · 26/10/2021 13:09

Thanks everyone. Good to know Google Translate I was on the right lines.

OP posts:
New posts on this thread. Refresh page
Swipe left for the next trending thread