Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Welsh-speaking Mumsnetters - I need your help!

7 replies

ParadeMeeting · 06/11/2019 19:51

Hello! My DP is Welsh and I'm not Welsh but am learning Welsh (beginner-level!).

I'd like to get him a present engraved with the following Welsh sentence on it:

Mae fy nghalon yn berchen i ti.

I just want to check that the spelling and grammar is right, and that it makes sense!
Diolch!

OP posts:
ParadeMeeting · 07/11/2019 00:14

Bump:))

OP posts:
Butterisbest · 07/11/2019 00:18

Literal translation is my heart owns you

OldEvilOwl · 07/11/2019 12:06

I would go for something simpler.

Ti a fi am byth (You and me forever)
Cariad (love)
Yn fy nghalon am byth (In my heart forever)
Ti'n werth y byd (Your worth the world)

ParadeMeeting · 07/11/2019 12:55

Thank you so much you two!
So does the concept of "having someone's heart" not translate in Welsh?
@oldevilowl thanks so much for your suggestions!
DP has a life limiting illness, so things with 'forever' upset him so just to tweak 'yn fy nghalon am byth', how would I say "you are in my heart" - would it be:
Rwyt t'in fy nghalon

Or any other heart related sentiments?

OP posts:
Stuckandsadintheupsidedown · 07/11/2019 13:00

What about...
Chdi ydi’r peth gorau i ddigwydd i mi

  • you're the best thing to ever happen to me
OldEvilOwl · 07/11/2019 13:30

Maybe 'Yn fy nghalon o hyd' might be better? Always in my heart ❤️

ParadeMeeting · 07/11/2019 16:49

Thank you

OP posts:
New posts on this thread. Refresh page