@TimeforaGandT – I read all AC’s books as a teenager, but I have no recollection of Death in the Air!
@Piggywaspushed – I love Sara Sheridan and haven’t heard of On Starlit Sea. Must look out for it.
@ÚlldemoShúl – Happy Birthday!!
@cassandre - £58?!? Griters gonna grift!
@EineReiseDurchDieZeit @DuPainDuVinDuFromage – Elif Shafak’s The Island of Missing Trees was a bold for me.
62 Death of a Lesser God – Vaseem Khan Malabar House 4. I said by mistake that the last Malabar House I read was book 4, but it was book 3, this one is book 4. Persis has been tasked at re-examining the case of a white man who has been found guilty of murdering an Indian lawyer. Can a white man really get justice in post partition India? Persis leaves her home city of Bombay and travels to Calcutta to get to the truth. Her mentee also returns and Persis has an interesting love triangle. The book finishes on a bit of a cliff hanger but I think we can guess what happens.
63 The Summer Seaside Kitchen – Jenny Colgan. Also known as The Café by the Sea, this is book 1 proper of the Isle of Mure books. There was a kind of prequel short story to set the scene, but JC has decided to move the Isle of Mure. In the prequel, it was in the Hebrides, now its North of Shetlands. No matter. You know where you are with JC. Comforting and cosy.
Flora is a para legal living her best life in London. She is required by her work to go back home, to the Isle of Mure, where she hasn’t been since her mother died. She ends up running a pop up café, because she has her mother’s baking skills. Sweet and uncomplicated, this book is dedicated to Jenny’s Mum, who inspired it and presumably the recipes at the end of the book. I was in tears and snotters at some points. Lovely. Cant wait to return to Mure.
64 The Blue Afternoon – William Boyd. RWYO. This has been lingering on my Kindle for a few years, so decided to give it a bash. Hated it. Surprised myself by actually finishing it. Disjointed. Didn’t care about any of the characters or their stories. Very disappointed.
I don’t know much about William Boyd. I don’t know if he considers himself Scottish (his parents are and he returned when he was 9), but it would appear that he had a very privileged upbringing and went to Gordonstoun. He puts in a few Scottish words, which feels really unauthentic, like using ‘drookit’ to describe the weather, when it means that a person (or animal) is very wet. I wont be looking at any of his other books.