Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Irish girl's names

144 replies

Babygirlname123 · 29/01/2026 20:28

Considering an Irish girls name for our last baby.
We live in the UK, DH is Irish.
Thoughts on the below
Croia (kree-ah)
Clodagh (Cloh-da)
Fiadh (Fia)
Saoirse (Seersha)

Are they too difficult to live with over here in terms of spelling/pronunciation?
I don't really like any other Irish girls names. I kind of like Maeve, Niamh and Aoife but not enough to use them.

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
Shoecamp · 30/01/2026 08:32

RegalDiamondMonster · 29/01/2026 23:02

The only one i like is Fiadh - but I really, really like Fiadh.
Caoimhe is nice too.

I know someone called Caoimhe would changed her spelling to Keeva after she’d moved to England as she couldn’t stand the difficulty of her original spelling and how much hassle it gave her

Whyherewego · 30/01/2026 08:41

JustGiveMeReason · 30/01/2026 00:15

but I do think as children get older the occasions that they meet someone for the first time reduce

I don't think that is true.... what about

  • when you give your name for an order - take away, or a coffee for example
  • Make a booking (hairdresser, dentist, giving your name at the garage when you book your car in , etc etc etc)
  • when you start secondary, or 6th form, or go to University or start an apprenticeship. At secondary you are likely to be taught be 10 - 15 different staff per year
  • when there is anyone new in - cover supervisor, supply teacher, student, visiting speaker, specialist coach, etc
  • when you start a placement as part of your training
  • when you join a sports team, or, quite frankly, any hobby or new activity
  • when you start work
  • when you then have to introduce yourself to clients / customers / service users / patients. Depending on role this might be several times a day
  • When you meet someone new, socially - at a party or in a bar or wherever

Some sounds are easier for some people to 'hear' and replicate, as they sound the same as sounds from another language (eg Niamh, sounds, to my ears like 'neeve' - all sounds that are in the English language. But other sounds don't 'translate' so well. (I don't know Irish well enough to give an example, but I'm going to suggest the double L sound in the Welsh language which quite a few English people just find really difficult to replicate). You've still got problems with people reading it or spelling it, but at least it will be said correctly if a person introduces themself. Obviously you can't predict where children will move to as adults, but if you know you will be living in one country for the foreseeable future, I think it is helpful to use a name that isn't going to cause issues every single time you have to tell people what your name is.

Although in fact Niamh, in Irish, is more like ni-ev (said quite softly). So in any case we are anglicising the pronunciation when we say Neeve!
It's tricky OP. I've tried to give my DC Irish names which are both easy to pronounce and spell. And that list is quite short and often they end up being more commonly used. So Tara, Orla etc for girls are all candidates.
Having said that it also is nice to have a name that is a little unusual as it gives a talking point. Perhaps give them an easy middle name so they can always use that if they dislike the hassle of the Irish name when ordering coffee when they are older?

catinateacup · 30/01/2026 08:48

Clodagh is lovely, and very pretty. It would also be the most likely for English people to get in the ballpark of being right if they’re not already familiar with it.

All the other three would normally need some explanation for English speakers re the pronunciation as it’s not as obvious.

Babygirlname123 · 30/01/2026 09:55

JustGiveMeReason · 30/01/2026 00:15

but I do think as children get older the occasions that they meet someone for the first time reduce

I don't think that is true.... what about

  • when you give your name for an order - take away, or a coffee for example
  • Make a booking (hairdresser, dentist, giving your name at the garage when you book your car in , etc etc etc)
  • when you start secondary, or 6th form, or go to University or start an apprenticeship. At secondary you are likely to be taught be 10 - 15 different staff per year
  • when there is anyone new in - cover supervisor, supply teacher, student, visiting speaker, specialist coach, etc
  • when you start a placement as part of your training
  • when you join a sports team, or, quite frankly, any hobby or new activity
  • when you start work
  • when you then have to introduce yourself to clients / customers / service users / patients. Depending on role this might be several times a day
  • When you meet someone new, socially - at a party or in a bar or wherever

Some sounds are easier for some people to 'hear' and replicate, as they sound the same as sounds from another language (eg Niamh, sounds, to my ears like 'neeve' - all sounds that are in the English language. But other sounds don't 'translate' so well. (I don't know Irish well enough to give an example, but I'm going to suggest the double L sound in the Welsh language which quite a few English people just find really difficult to replicate). You've still got problems with people reading it or spelling it, but at least it will be said correctly if a person introduces themself. Obviously you can't predict where children will move to as adults, but if you know you will be living in one country for the foreseeable future, I think it is helpful to use a name that isn't going to cause issues every single time you have to tell people what your name is.

When a child is a baby, literally everyone they meet is meeting them for the first time and everyone is really fascinated by the name choice so it's a big deal and it can become a real focus.
We are a multicultural society and as adults we get used to hearing names we don't instantly recognise. Teachers learn the child's names in the class before meeting them. Where I used to live in London about half of the names wouldn't be instantly recognisable to most English people. I work with a team of analysts, mostly from India, and I'm always learning new names.

I do agree with some of what you say though, and that's why I'm giving it very careful consideration. I think Saoirse is probably too difficult as people don't even know how to attempt it. Clodagh and Fiadh probably less of an issue as it's just a case of being told the last letters are silent and they could always spell it Fia or Cloda in situations where people might say it wrong.

Although I'm put off by the cockney Thea thing 😂 I don't want people to think we just can't say our 'th''s.

OP posts:
Garman · 30/01/2026 09:57

Contrarymary30 · 29/01/2026 20:35

Difficult and the child will constantly have to repeat / spell the name when they are older . Bernadette , Bridget Kathleen are all names of my Irish friends at school ( in the 60s ) . There is another Irish name but not sure how to spell it , it's pronounced Neeve .

They are saints names or Irish names that have been Anglicised, none of them are names in the Irish language which is what the OP is clearly looking for.

ChimpanzeeThatMonkeyNews · 30/01/2026 09:58

BigKissByeBye · 29/01/2026 23:13

Bridie is the equivalent of Gladys or Edna.

Clodagh out of your list, OP. Croía is awful and make-uppy, and Fia is ridiculously overused, plus there are a lot of Saoirses.

People can be trained to pronounce Irish names. I have an unusual Irish name and an Irish-language surname, and London-born DS has both, without it being an issue.

It’s still a nice name. I know a 30-odd year old Bridie.

ChimpanzeeThatMonkeyNews · 30/01/2026 10:00

TriflingToe · 29/01/2026 22:47

Fiadh would be butchered in London (where I am) - just sounds like a cockney saying Thea 🤪

I like Saoirse.

Sorcha
Aine
Roisin

?

I like Aine.

Grammarninja · 30/01/2026 10:22

ArtistsWay · 29/01/2026 21:31

Niamh

So what if she has to spell her name for someone OP. Irish people living abroad (like me) do - it's no biggie. Plenty of different names in the UK that aren't traditional English names.

I agree with this. I have a very Irish name and love that it's unusual. It's an ice-breaker, if anything, when striking up conversations.

ArtistsWay · 30/01/2026 11:35

Siún is the spelling - I really like it. Croia must be new - never heard of it.

There always Gobnait OP 😆

JustGiveMeReason · 30/01/2026 11:55

organisedadmin · 30/01/2026 05:28

Also with the internet & raised awareness loads of people google names before meeting you to check the pronunciation.

Your interpretation of 'loads' must be different from mine.

organisedadmin · 30/01/2026 11:58

@JustGiveMeReason why would individuals not have different experiences? Very few people get my name wrong now & I get lots of compliments on it.

Boobyslims · 30/01/2026 11:58

clodagh is lovely. And friends will opt for Clo.

Cara is so simple and lovely too

fiadh is insanely popular right now. At least two in every primary school class.

I always loved Grainne. Gra for short.

I don’t buy into this “being butchered” thing. People learn names. Ok Caoimhe and Aoileann and Muireann can be a challenge, but these ones in your list are not!

NamingNoNames · 30/01/2026 12:20

Croia (kree-ah)
Clodagh (Cloh-da)
Fiadh (Fia)
Saoirse (Seersha)

I'd be OK with those apart from Croia, which I'd have needed to know it was Irish or would have said Croy-a.
Very few people will get Saoirse right - it's ˈsˠiːɾˠʃə (like rhotic sersha but with ee instead of e)

@Boobyslims , I don’t buy into this “being butchered” thing. People learn names. They can butcher them, and they can't learn some names.
I have a name that only gets said correctly by speakers of that language. It has sounds that don't occur in English. What I say and what people hear are quite different, and the wrong syllable gets stressed.

RobinStrike · 30/01/2026 12:30

I went to school with a Finola. I know Irish spelling is Fionnuala. I always thought it was a pretty name. Not sure how it’s regarded in Ireland now. Maybe too old fashioned?

Butterbeersallround · 30/01/2026 12:36

I like them all except Croia, which is made up frankly. Not by you I know, but recently, and by someone who hasn’t much Irish by the sound of it.

Fiadh can also be spelt Fia in Irish if that’s easier. Fia is the modern spelling, Fiadh is older and more widely used as a name. Its first recorded use as a name (rather than simply an Irish language word) was only in 1994, so it’s a ‘new’ name really. I’ve heard people on MN worry that it could be mixed up with Thea or fear in the UK, depending on the local accent.

Saoirse was traditionally a word too not a name, though it’s been used as a name for longer than Fia/dh has, probably since the 1920s.

Clodagh is nice too. Be aware it’s not Irish language if that matters to you. It’s an anglicisation, after a river.

NamingNoNames · 30/01/2026 12:39

@RobinStrike , I believe it's fin-OO-(uh)-la, and both it and Clodagh are dated.

user2848502016 · 30/01/2026 12:43

I like them all apart from Croia (cria means shoelaces in my area of Wales!)

Clodagh and Fiadh are easier to say/spell for non Irish people, but it’s not like Saoirse is hard to say once you know how

My name is hard to spell and pronounce if you’re not Welsh and I have survived (but usually fake name in Starbucks!)

BigKissByeBye · 30/01/2026 12:47

ChimpanzeeThatMonkeyNews · 30/01/2026 09:58

It’s still a nice name. I know a 30-odd year old Bridie.

It's my mother's name. She's 80, and she thinks it's an embarrassingly naff name.

harrietm87 · 30/01/2026 12:48

I’m a big fan of Sinead - I think it sounds fresh now and most English people would be familiar with it thanks to Sinead O’Connor (RIP). Almost used it for my DD but it was too matchy with my son’s name.

Livelaughlurgy · 30/01/2026 12:49

I know an Crea instead of Chroia if you wanted to go down that route. I'm Irish and have a bog standard name, very common in England, Ireland, America the works, not an Irish language name. I have issues every time I say it on the phone I don't know why. So I wouldn't assume because you pick a standard name they're never going to have to repeat it or have no issues.

Cravey · 30/01/2026 12:53

We have an aoife and an Orlaith, wish the spelling of he second had been orla though.

Giddykiddy · 30/01/2026 12:55

Love saoirse and have a beautiful granddaughter called Fiadh - she really suits the name

NamingNoNames · 30/01/2026 13:15

@user2848502016 , shoelaces is carrai or careiau. Careiau gets said as crie (cree-eh) or cria depending on local accent.

I rarely go to Starbucks but often use a fake uncomplicated 'anonymous' first name.

maresedotes · 30/01/2026 13:21

I have a Clodagh and we are in England. She does have to spell it and tell people how to say it. I’d say that most people get it. It’s a great name but then I’m biased!

honeyrider · 30/01/2026 13:32

Some of the old Irish names are coming back into use.

Irish girls names I like are

Órla - oar la
Clodagh- clo dah
Doireann - dir in
Áine - awn ya
Siobhan - shiv awn
Roisín - row sheen
Úna - ooh nah
Nóra - nor ah
Sinéad - shin aid
Ciara - keer rah
Niamh - nee ve