My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Other subjects

British/American language question

68 replies

tex111 · 05/08/2005 11:14

Can someone help me understand the vocabulary when it comes to understanding the various meals in a day. Silly, I know, but it's been bugging me for ages. As I understand it it goes something like this:

Breakfast - early morning meal. Can be simple like cereal or toast or more elaborate like a fry up.

Brunch - around 11.00 and usually more elaborate like eggs benedict or quiche

Lunch - midday meal. Often something cold like a sandwich or salad or something simple like soup but can be a more elaborate hot meal.

Tea - 3.00. Consisting of light sandwiches, scones, cakes, and of course tea.

Dinner - early evening meal around 5.00-7.00. Hot meal, usually meat and two veg and maybe dessert.

Supper - late evening meal, 9.00 or later. Usually something simple like cold meats, cheeses and breads or maybe leftovers.

My confusion comes from things like 'school dinners' - why are they called that when they're the midday meal? And 'Wedding Breakfast' which I've had in the afternoon and consisted of a roast. And I've heard some people refer to their evening meal as 'tea'. I'd like to understand the differences. Are there historical reasons or is there just something I'm missing? Thanks so much for your help.

OP posts:
Report
Chandra · 05/08/2005 13:48

oer...no, from the American point of view, pudding is just pudding if it's a pudding, otherwise is a dessert

Report
BadgerBadger · 05/08/2005 13:50

Chandra, ROFL at the "Do you mind..."

I tried to answer your question, but met myself coming back.


DH's most irritating plonkerism is

me
"Would you like tea or coffee?"

him
"Yes"

Aaargh!

Report
lucy5 · 05/08/2005 13:51

My candian friend laughs when I say knickers to dd, as in her mind that means red and lacey and possibly crotchless.

Report
Chandra · 05/08/2005 14:00

BAdgerbadger there's a Spanish joke about that!

The follow up to your post would be as follows:

me
"Would you like tea or coffee?"

him
"Yes"

me
"yes what?"

him
"yes, thank you."

Report
Hausfrau · 05/08/2005 14:04

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

tex111 · 05/08/2005 14:15

Hausfrau, same as in the States. Pudding is one certain dish a bit like Angel Delight. Some people make it from scratch but it's usually made from a packet. I'll never forget waiting for my pudding the first time I was offered it in England. We had a very nice apple tart but the 'pudding' never appeared.

Talk about funny language mix-ups. I'll never forget DH, who's English, asking for a rubber at his office in the States! I was impressed that the stationary attendant was so calm and just said 'We don't supply those'. Must've thought Englishmen were sex crazed fiends after that!

OP posts:
Report
expatinscotland · 05/08/2005 14:20

When I first got here, my Scots husband took me to a supermarket as I had a craving for jelly babies. I asked him if he wanted anything, as he was going to sit in the car and have a fag. He asked for some 'orange squash'. I thought it odd, as he wasn't much a veg fan then.

But I duly went to the produce section and looked and looked for a pumpkin, or a butternut, or some other type of orange squash. No joy. So I got him a courgette.

I had no idea orange squash was 'diluting juice'.

Needless to say, he was very perplexed when I came back to the car w/the veg instead of a bottle of juice!

Report
Hausfrau · 05/08/2005 14:42

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Hausfrau · 05/08/2005 14:43

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

dinosaur · 05/08/2005 14:45

This reply has been withdrawn

This has been withdrawn by MNHQ at the poster's request.

expatinscotland · 05/08/2005 14:48

I adopted 'fag' right away, Hausfrau, out of survival, cuz I was a pack a day smoker when I first got here .

Report
madmarchhare · 05/08/2005 14:57

Yes, I was snorting at 'fag' too.

Report
expatinscotland · 05/08/2005 14:58

Forget snortin' at 'em, I was smoking 'em!

Report
madmarchhare · 05/08/2005 15:02

Slighty off topic and lowering the tone but MIL gets confused with todays lanuage and still insists on 'stroking her pussy'

Report
mawbroon · 05/08/2005 15:26

Now, lets not even get started on when you go into the chippie and ask for a fish supper......

In england you would probably be asked if you wanted chips with it, but here in Scotland a "supper" from the chippie is your item of choice WITH chips.

Then there's the whole salt & sauce debate........

Report
madmarchhare · 05/08/2005 15:28

I went into a chippie down south (am from yorkshire) and was ask if I wanted my peas warming up, eh?

Report
expatkat · 05/08/2005 15:31

My nearly six year oldwith such a look of sweet consternationasks me this constantly. . .he says, "The meal that comes after breakfast, the one we have in school. Is it lunch or is it dinner?" I always say, "Darling, in America we call it lunch by I have no idea what they say here. Just say whatever everybody else says!"

Report
expatinscotland · 05/08/2005 15:35

I prefer the fish single myself. The supper is too much for me to eat at the once.

We can't afford to visit the US and at this rate never will - my family visits us twice a year - so I don't think I'll have any worries about DD getting confused.

Report
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.