My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Other subjects

ok a bit odd, but can anyone read late medieval english?

84 replies

TheArmadillo · 12/03/2007 21:12

Am reading through document. Can read most of it but cannot understand what 'stoonis' is or 'schulen'

talking about heathen men worshipping 'stoonis' as a god? adn the phrase 'stoonis schulen crie'?

COuld schulen be children?

Anyone know?

OP posts:
Report
ruty · 16/03/2007 15:40

loving this thread and the Bill Bailey links Pruni. Brilliant. Going to a college gaudy for the first time this weekend, bloody hope no one talks about Anglo saxon - the memories are far too traumatic.

Report
RosaLuxembourg · 13/03/2007 21:58

DD has done Beowulf in class recently. Year 5. I got her Rosemary Sutcliff's version, not a translation, but a retelling for children which is absolutely fab.

Report
Pruni · 13/03/2007 20:42

Message withdrawn

Report
Marina · 13/03/2007 20:30

Back to the topic, I agree totally about the Heaney. It is loved by acting students who come all over faint when confronted with the unmistakeable black spine of an unadorned Penguin Classic

Report
Marina · 13/03/2007 20:29

Oh, yes. Honestly I'd sooner snog Tamsin Greig! But it makes me happy to know that he gives two of my Mn pals great pleasure, so to speak
Now, Jeremy Northam anyone?

Report
Swizzler · 13/03/2007 20:28

Seamus Heaney's Beowulf is inspired. So much better than the translation by Michael Alexander that we used - sadly the Heaney was published after I graduated

Report
JackieNo · 13/03/2007 20:28

Oh yes, Dylan Moran. And Eddie Izzard.

Report
Pruni · 13/03/2007 20:27

Message withdrawn

Report
Marina · 13/03/2007 20:25

Another queue forms with Pruni and marina tussling it out with others, but Tamum goes straight to the five fanciers or fewer checkout with dough-faced Dylan

Report
Pruni · 13/03/2007 20:24

Message withdrawn

Report
JackieNo · 13/03/2007 20:23

Marina - yes, 'curiously sexy' - I'm with you on that one.

Report
Marina · 13/03/2007 20:22

I think the man is a national treasure, and curiously sexy. Anyone remember the old sketch of the Civil War Reenactment Society in the pub car park?

Report
JackieNo · 13/03/2007 20:21

Brilliant - thanks Pruni. Also had to watch him doing the Hokey Cokey in the style of Kraftwerk - also v funny.

Report
Pruni · 13/03/2007 20:11

Message withdrawn

Report
JackieNo · 13/03/2007 20:04

I applied to do the Anglo-Saxon, Norse and Celtic degree at Cambridge, but wasn't accepted.

Report
Marina · 13/03/2007 20:01

Pruni that sounds like a wonderful degree and I adore Bill Bailey
I'm afraid we call gloves mitaynes and pillowcases pilwe beers in this house in homage to the dirty old Pardoner's Tale. (Dh is the owner of the proper English degree though).

Report
DrDaddy · 13/03/2007 19:57

The Seamus Heaney version is excellent in my opinion...

Report
Fillyjonk · 13/03/2007 19:43

at A level english chaucer

and thus endeth my knowlege thank god

Report
Swizzler · 13/03/2007 19:41

Remember the Wanderer and the Seafarer - is the W about the exiled chap?

Report
kiskidee · 13/03/2007 19:02

loved doing the Battle of Maldon. i felt all emotional reading it. very moving.

the Wanderer is also OE. Anyone else a fan of it?

Report
Aloha · 13/03/2007 18:08

You can get a children's Beowulf - ds has it, bought it in a jumble sale. Might read it tonight, actually, after Stuart Little (currently my favourite literary character - so brave! so inventive! so poetic!)

My old English teacher was so old that we speculated that he'd learned it as his mother's knee. The overhead projector fell on him during one lecture. I think that was my favourite bit.

Report
Swizzler · 13/03/2007 18:03

Hadn't thought about reading to DS - chance to try out my dodgy ME accent

Report

Don’t want to miss threads like this?

Weekly

Sign up to our weekly round up and get all the best threads sent straight to your inbox!

Log in to update your newsletter preferences.

You've subscribed!

Swizzler · 13/03/2007 18:02

I remember the Battle of Maldon - one of the first OE texts we did. Not a great choice for your first tortuous translation though, as I could never figure out who was hitting who

Report
funnypeculiar · 13/03/2007 15:51

So good to hear people slagging off Piers Ploughman ... not a conversation I have often anymore

I read Beowulf to ds - but would never ever admit to that in RL

Report
Greensleeves · 13/03/2007 15:49

I can a bit, did some with my degree (am out of practice, brain has turned to organic peach melba yoghurt)

Report
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.