It's a biblical name. But less common and less known than Isaiah. Which we love, except...
Bear with me:
- We want the name to be pronounced at least nearly the same in both our countries, but in English, Isaiah would be "Eyes-eye-uh" and in Portuguese it would be "Is-eye-uh" (we like this second pronunciation). Asaiah, however, would be pronounced very similarly in both. And it's a pronunciation we like.
- I don't really want his nickname to be Izzy. Asaiah would avoid that risk.
Our only misgivings are that it's a bit "unusual" and people may just think it's a typo of Isaiah.
What do you all think?