no, none in Linguistics either, but it turns out it lends itself very well to programming. they're funny things, degrees.
Mercy
Mon 12-Mar-07 21:25:46
My mum would be able to help but I guess you've got your answer now.
Pruni, what's philology?
thanks pruni - that makes sense.
Its part of the prologue of the Wycliffite Bible concerning the translation of the Bible from Latin to English. For seminar on Lollardy (history module looking at late medieval culture, especially literature).
I would have guessed stones shall cry.
that sounds like a good degree, pruni. I'd have loved to have done some of that. maybe I'll do a course when I'm old.
'stoonis' possibly stone statues?
Could it be 'stones'? 'stones shall cry'? Are they praying to the stones, or something (don't really know any medieval english, just guessing...)
Am reading through document. Can read most of it but cannot understand what 'stoonis' is or 'schulen'
talking about heathen men worshipping 'stoonis' as a god? adn the phrase 'stoonis schulen crie'?
COuld schulen be children?
Anyone know?