My feed
Premium

Please
or
to access all these features

Pedants' corner

"Meet with"

26 replies

Dozer · 07/09/2012 18:32

Why, why is this suddenly everywhere? Is it American? It is annoying.

OP posts:
Report
Greythorne · 07/09/2012 18:34

As bad as 'speak with'

It's 'speak TO'!

Report
Celticlassie · 07/09/2012 20:38

Or have 'a lunch'. NO! Have lunch.

Report
letseatgrandma · 07/09/2012 20:59

Ooh, yes that one annoys me, too!

I heard someone say 'myself and Claire are having a meeting on Monday' earlier today which made me wince!

Report
WMittens · 08/09/2012 22:09

From here

"'I will meet with you' does imply a number of things: it implies that it's quite formal; it implies that it's very professional reasons and it implies that somehow, we're going to collaborate on something ...and that it will go on for quite a long time."

That's how it sounds to me: this will involve a meeting, as the BBC link says, 'a collaboration', as opposed to, "I will meet you at the phone box on the high street."
 
 
 
As bad as 'speak with'

It's 'speak TO'!

To me, 'speak with' sounds (again) more collaborative or inclusive; 'speak to' sounds like someone's going to be lectured or told off.

Report
WMittens · 08/09/2012 22:11

"I heard someone say 'myself and Claire are having a meeting on Monday' earlier today which made me wince!"

Can you explain what is wrong with that? It sounds perfectly acceptable to me (if they were meeting to discuss some particular issue or item with the intent to progress the situation are achieve an outcome; if they're just going for coffee and a catch up, no).

Report
WMittens · 08/09/2012 22:12

To add to the last post:

Unless letseatgrandma, you winced at, "myself and Claire," where it should have been, "Claire and I..."?

Report
letseatgrandma · 10/09/2012 20:34

Unless letseatgrandma, you winced at, "myself and Claire," where it should have been, "Claire and I..."?

Yes; it was the 'myself and Claire' that upset me!

Report
Greythorne · 10/09/2012 23:07

No, in Brit English, we speak to even if it is collaborative. On the phone, one asks to speak to someone, not with them. It's an Americanism to "speak with" people.

Report
WilsonFrickett · 25/09/2012 19:20

Which brings me to 'reach out to' my current most hated Americanism.

"If Wilson could reach out to Grey, and then meet with Grandma to speak with Mittens and myself..."

You all want to rip your eyes out now, doncha? Grin

Report
WMittens · 26/09/2012 08:39

"You all want to rip your eyes out now, doncha?"

Yes.

It should have been, "...and I..."

Wink

Report
PedroPonyLikesCrisps · 26/09/2012 09:30

All very much popular business phrases at the moment, my personal hatred is for the use of "revert" as in "Please check the changes Bob has made to your document and revert to myself".

Sounds like I'm supposed to change it back to how it was before...... And there's that pesky "myself" again.....

Report
Ephiny · 26/09/2012 12:07

It should have been 'with me, surely? :)

I am mostly baffled by 'revert' and 'coordinate' used in odd ways.

Report
Ephiny · 26/09/2012 12:07

oops, I mean 'and me'. I think.

Report
lottiegarbanzo · 18/10/2012 12:41

Our solicitor keeps reverting to us, or asking people to revert to him. It sounds as though he thinks he used to be me.

Talk with, yes American. Trying to sound inclusive and friendly I think.

Report
EdithWeston · 18/10/2012 12:57

It's unexceptional if it's followed by an abstract noun: for example, from "If":

"If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same"

It is unnecessary verbiage in British English if it's simply about meeting a person, and so counts as poor usage. It is the opposite of formal!

"Revert" is however a long standing Civil Service and military usage.

Report
somebloke123 · 18/10/2012 15:43

celticlassie

At least that's not as bad as "do lunch".

Report
JessieMcJessie · 30/10/2012 18:34

I used to have a problem with"meet with" but over time I have grown comfortable with using it as meaning "have a meeting with" because "meet" on its own just sounds inadequate. Eg " we will meet John and Fred next Tuesday" just sounds like we have never met them before, whereas " we will meet with John and Fred" conveys the sense that we will sit down round the table with them. I also feel that "we will have a meeting with John and Fred" sounds rather over- formal, as if they had done something wrong and we must have a meeting with them to bring them to boot.

However this American "reach out" bollox is doing my head in - a US lawyer recently emailed, " I have reached out to John and Fred to set up a meeting". It sounded like he was setting up a support group! Also just gets me singing that song- "Reach out....iiii'll be there, to love and comfort yoooou".

Report
VintageRainBoots · 06/11/2012 05:52

"Meet with..." is a common expression in the US, as well as "speak with..." Until I read this thread, I didn't know it was unacceptable in British English.

Report
PlantsDieArid · 18/11/2012 21:03

ThIs is one of the many reasons I am thoroughly unemployable. If an adult asked me to 'reach out' outwith the context of my having fallen down an unused mineshaft, I would be obliged to stab them.

Should they then mention that anything was 'comprised of,' I'd stab them twice.

Report
CocktailQueen · 04/12/2012 23:14

Grandma - 'Claire and I are meeting on Monday' - please, no 'myself'! All wrong.

Report
LynetteScavo · 04/12/2012 23:29

But, but, but American's don't like me saying "angry with"...because they say angry/mad at.

Report
breatheslowly · 04/12/2012 23:36

People at work regularly use "reach out to" when they mean email, ask or contact. I am not sure if they use "reach out to" to imply that they are trying to open a dialogue or just to annoy me.

Report

Don’t want to miss threads like this?

Weekly

Sign up to our weekly round up and get all the best threads sent straight to your inbox!

Log in to update your newsletter preferences.

You've subscribed!

prism · 05/12/2012 15:03

Latine loqui; nulla esset opus praepositio omnino.

Report
clam · 11/12/2012 13:29

OK, well while we're at it, may I point out how much I hate, hate, HATE the term "one-on-one" time? Another irritating Americanism.

Report
WankbadgersBauble · 12/12/2012 13:17

I hate "irregardless."
It's not a word, the word is "regardless."

I also hate the way my broken keyboard frequently means I lose all the "b's" and "g's" unless I give them a proper pounding.

Another thing I hate is the Australian "youse," such a vile thing, and so very prevalent here. Worse is when it's said "yewz."

Report
Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.