Advanced search

Hymn in S3E10 of Stella (Sky 1) Any Welsh speakers?

(17 Posts)
somedizzywhore1804 Fri 28-Mar-14 21:54:32

When I was at primary school- in Essex, not Wales- we learnt a song in Welsh for St. Davids Day. This was 25 years ago so my memory of much about it is dim.

I have no concept of what the song is called, and don't speak Welsh but can still recite the whole thing from start to finish. And it was just being sung in the wedding scene in Stella.

I'm now really curious as to what it is. I vaguely remember being told it was about a farmer maybe?

If it helps, and it probably won't, here is my phonetic spelling of the first verse:

Me seeth voocan en y yank fole
Ver verken er ver fancy
Begeen begal y gwenythgwen
Erk erral erral vandrith


Llareggub Fri 28-Mar-14 21:57:10

We used to have welsh assembly at school once a week and only ever sang Calon Lan. Is it that?

somedizzywhore1804 Fri 28-Mar-14 22:04:58

Alas brilliant suggestion and have just listened to it on YouTube but no, it's not. hmm

BullieMama Fri 28-Mar-14 22:06:54

Hmm dont think its Calon Lan will keep thinking for you !

TheOldestCat Fri 28-Mar-14 22:07:05

Is it this?

Best1sWest Fri 28-Mar-14 22:09:36

Mi sydd fachgen?

TheOldestCat Fri 28-Mar-14 22:09:38

And in English:

PlanetEarthIsBlue Fri 28-Mar-14 22:09:49

Looking at your version, I think it's 'Bugeilio'r Gwenith Gwyn'.

Best1sWest Fri 28-Mar-14 22:11:52

Bugeilio'r zenith Gwynedd to give it the proper name.

Best1sWest Fri 28-Mar-14 22:13:02

Ipad spelling fail. It's Bugeilio'r gwenith gwyn I think.

somedizzywhore1804 Fri 28-Mar-14 22:14:11

TheOldestCat YES!! That's it! What the heck is it?

somedizzywhore1804 Fri 28-Mar-14 22:15:55

Best and planet I think it's the same thing you've identified from my bad phonetic version. Is it a hymn or a folk song or what?

Best1sWest Fri 28-Mar-14 22:18:38

Here's a translation for you here

somedizzywhore1804 Fri 28-Mar-14 22:21:10

I knew mumsnet would solve this for me. A quarter of a century of wondering, solved.

It's not really about a farmer though is it? I was misinformed! grin

Best1sWest Fri 28-Mar-14 22:22:39

This is from that link. A folk song describing the tragic love affair of Wil Hopcyn and Ann, the daughter of a wealthy farmer from Cefenydfa, Llangynwyd, S. Wales. Ann, betrothed through her parents, married the man of their choice. She later died of a broken heart, since her first love was Wil, a farm hand.

TheOldestCat Fri 28-Mar-14 22:25:28

It's a lovely song. And rather tragic, if wikipedia is right:'r_Gwenith_Gwyn

But it is about farming folk, although I think Best1sWest's version is lovelier.

PlanetEarthIsBlue Sat 29-Mar-14 08:11:42

The song is sung from Wil's point of view, after Ann's death. He is left to lament the loss of his one true love, whilst 'watching the white wheat' swaying in the breeze.

Ann became known as the Maid of Cefnydfa, and of course, as in all good folk tales, her parents came to regret their insistence that she should marry the man of their choice, rather than her own.

Having said 'folk tale', both Ann and Wil really did exist.

Join the discussion

Registering is free, easy, and means you can join in the discussion, watch threads, get discounts, win prizes and lots more.

Register now »

Already registered? Log in with: